У него заколотилось сердце, рот наполнился слюной. Какая она опрятная, подтянутая, как рассчитанны и легки ее движения! Он сомневался, что эта женщина умеет непристойно хихикать, скривив губы.
Затем камера показала ее хозяина — рослого, худого седого старика в очках, с узким, оживленным лицом, на которой выделялся крупный крючковатый нос.
«— Без нее я как без рук, — бодро объяснил старик. Весь дом держится на Саре. Что бы ни случилось, она все уладит.
— Сара доказала это пару дней назад, когда в дом вломились грабители, — сообщил автор сюжета. — Она сама обезвредила их, когда они пытались вынести из дома огромный телевизор».
Камера повернулась к Саре.
«— Телевизор был очень тяжелый, они не удержали равновесие, — просто и скромно объяснила она».
По его спине пробежали мурашки восторга, он замер ожидая, что Сара скажет что-нибудь еще. Ему хотелось вновь услышать ее голос. Затем оператор показал, как Сара открывает перед престарелым хозяином дверцу «Мерседеса-С», затем обходит машину и садится за руль.
«— Сара — опытный водитель, — прозвучал голос за ром, — с дипломом курсов безопасного вождения.
— Она заботится обо мне, — вмешался старик, улыбаясь от уха до уха. — Даже иногда готовит еду».
В кадре опять появилась Сара.
«— Моя задача — максимально облегчить жизнь моему работодателю, — объяснила она. — Если он хочет получать утреннюю газету в определенное время, я обязана принести ее, даже если для этого мне придется встать в три часа утра съездить за газетой в другой город».
Никогда прежде он никому не завидовал, а теперь пыла завистью к этому старику. Почему ему так повезло? Ему хватило бы и приходящей сиделки, какой-нибудь Бруси или Хелги. Разве он в состоянии понять, какое сокровище, истинное совершенство ему досталось?
Снова ведущий:
«— Профессия дворецкого относится к редким, среди дворецких почти нет женщин. Лучшие дворецкие, элита этой профессии, обучаются в специальной школе в Англии, их услуги обходятся недешево. Но судья Лоуэлл Робертс из Маунтин-Брук в состоянии себе это позволить.
— Сара — член нашей семьи, — заявил старик, и на экране опять возникла Сара, которая ставила на стол серебряный поднос, уставленный кофейной посудой».
«Ее место здесь! — билась в голове у него яростная мысль. — Она должна служить мне».
Он запомнил имя старика — Лоуэлл Робертс. Значит, деньги для него не проблема? Ладно, посмотрим. Так или иначе, у Сары скоро будет новый хозяин.
Судья Робертс довольно хлопнул себя по коленям:
— Отличный эпизод, правда?
— Выглядит лучше, чем я думала, — сухо отозвалась Сара, убирая посуду после завтрака. — Не понимаю только, зачем для минутного сюжета понадобились такие долгие съемки.
— Ну это же телевидение: им нужны мили отснятой пленки, чтобы вырезать несколько кадров. По крайней мере, они не приврали. А когда я служил в суде и мне приходилось давать интервью, журналисты вечно что-нибудь да путали.
— Значит, в кругу друзей вы теперь герой? Старик смутился, но не выдержал и широко усмехнулся.
— Как минимум на две недели, — подтвердил он. Сара улыбнулась:
— В таком случае игра стоит свеч.
Судья выключил видеомагнитофон — не записать передачу на кассету он просто не мог.
— Закажу копии для детей, — решил он. Сара вскинула голову:
— Если хотите, я сделаю их сама. У меня видеомагнитонфон с двумя головками.
— Эту техническую белиберду я не понимаю, — напомнил старик и достал из магнитофона кассету. — Похоже на сиамских близнецов, над которыми еще не успели поработать хирурги. Кажется, в библиотеке у меня завалялась наклейка…
— У меня полно наклеек. — Сара всегда держала под рукой запас наклеек — на всякий случай.
Судья сунул кассету в картонную коробку, аккуратно надписал «Телеинтервью Сары» и вручил ей.
— Сегодня же отправлю копии почтой. Не забудьте: сегодня в два вас ждет врач.
Старик взбунтовался:
— Не понимаю, зачем надо опять сдавать кровь! Я стал питаться по-другому, уровень холестерина наверняка снизился.
Судья даже не подозревал, что стал питаться гораздо правильнее: готовя ему завтрак, Сара заменяла яйца порошком, сдабривая его ванилью, и заливала смесью порошка с моле ком обезжиренный хлеб с высоким содержанием клетчатки. Еще она купила два вида сиропа — один обычный, второй обезжиренный — и смешивала их, чтобы старик ничего не заподозрил. С гренками по-французски он соглашался есть даже заменитель бекона, к тому же Саре удалось уговорить его каждое утро съедать понемногу свежих фруктов. Вступив в тайный сговор с кухаркой, Сара сумела значительно снизить содержание жира во всех блюдах, которые подавались на стол судьи.