ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  58  

— С тобой все в порядке? — процедил он. — В доме горит свет, но ты не открываешь. Я решил, что-то случилось. Уже собирался разбить стекло на задней двери…

Заключив Сьюзан в объятия, Корд прижал ее к себе еще сильнее. Он поцеловал ее так неожиданно крепко и жадно, что Сьюзан едва не задохнулась. Ее окутал аромат мужского тела, такой терпкий и знакомый. Она прильнула к нему, отвечая на поцелуй, и ощутила, насколько велико его желание. Прежде чем она смогла подумать, что ответить, Корд подхватил ее на руки и буквально взбежал по лестнице, захлопнув входную дверь толчком ноги. Сьюзан постаралась отстраниться, упершись в крепкую мужскую грудь.

— Послушай, я не…

Корд поцелуем заставил ее замолчать. Он целовал ее необузданно и страстно, рука скользнула под юбку, пытаясь справиться с преградой маленьких трусиков. Через секунду Сьюзан забыла обо всех преградах между ними и крепко обняла его за шею, прижавшись к нему так тесно, что они будто стали единым целым. Корд прервался на несколько секунд, чтобы избавиться от мешавшей одежды, и набросился на Сьюзан. Такое поведение было странным даже для Корда.

Казалось, что он похож на зверя со вздыбленной на загривке шерстью, способного, загнав жертву, изнасиловать и убить. Корд накрыл ее своим телом, и она почувствовала всю мощь и силу его мускулов. Войдя в нее резким сильным толчком, он поднял ноги Сьюзан, чтобы она могла обнимать его за спину. Негромкие стоны вскоре переросли в крик. Движения Корда становились все более быстрыми, но он поддерживал ее в том состоянии, которое не позволяет перейти определенную границу и достичь наивысшего блаженства. Сильные руки Корда на ее бедрах были проводником в мире наслаждений — сами выбирали и темп, и условия игры. Сьюзан сотряслась от возбуждения, не имея возможности выплеснуть бьющую через край энергию и не в силах держать ее в себе. Внезапно она услышала настоящий грохот в его груди, руки железной хваткой впились в нее. Сьюзан почувствовала разливающееся внутри необыкновенное тепло и невидимые волны, которые уносили их тела далеко в страну наслаждения. Она вцепилась зубами в плечо Корда, чтобы не дать воли тому животному, готовому вырваться наружу откуда-то изнутри ее. Корд издал звук, похожий на рев зверя. Этот звук, казалось, разнесся по всему дому. Сьюзан словно парила над землей. Когда Корд расслабился, они еще долго лежали рядом, и тела их слегка подрагивали, вспоминая о наслаждении.

Сьюзан гладила его влажные волосы, слушала, как дыхание становится более ровным. Корд вскоре лег на спину и как-то сразу отдалился от Сьюзан. Она прислушивалась к своему телу, думая над тем, что никогда, пожалуй, не чувствовала себя такой удовлетворенной. Она не должна была этого допускать. Ни этой ночью, ни когда-либо. И она призналась, что любит его. Корд не мог не понять смысл ее слов. Сьюзан казалось, что слова до сих пор витают в воздухе. Корд отреагирует как-нибудь или сделает вид, что ничего не расслышал? Он никогда ничего от нее не требовал. Кроме одного. Кажется, он даже не обратил внимания, — видимо, женщины не раз кричали в его объятиях о любви к нему. Погрузившись в свои размышления, Сьюзан очнулась, лишь услышав звук бегущей воды в ванной. Корда рядом не было, но она видела его через приоткрытую дверь. Она отметила, что он почти одет, и сжала кулаки. Это животное уходит, удовлетворив свой аппетит.

Вскоре он вернулся. Его темные брови так низко нависали над светлыми глазами, что Сьюзан вздрогнула.

— Ты до черта напугала меня, — сказал Корд почти равнодушно. — Почему ты не открывала дверь?

Сьюзан не нашлась что ответить и села на кровати. Внезапно она обнаружила, что юбка до сих пор задрана, а ее одежда разбросана по комнате. Приводя себя в порядок, Сьюзан пыталась найти достойный ответ. Корд наблюдал за ней с тем же равнодушным, скучающим видом.

— Ты выкупил наши кредиты.

На несколько секунд в комнате повисла тишина.

— Не лезь в это.

Сьюзан рассмеялась так, что это было больше похоже на плач. Она быстро встала с постели, где только недавно испытала такое наслаждение, отдав себя этому человеку без остатка. Некоторое время ноги не держали ее, но Сьюзан справилась с негодованием и прямо посмотрела Корду в лицо:

— Приходится. Знаешь, мы все в одной упряжке. Если ты действуешь против них, значит, и против меня. Хочешь разорить их, разоришь и меня.

— Тебе не о чем волноваться. О тебе позабочусь я.

  58