ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  23  

Лолли пришла домой около шести часов. Прогулка отвлекла ее, и она больше не думала об Уилкинсе. Сейчас она находилась в предвкушении предстоящих развлечений. В конце концов, Мет не единственный мужчина на свете. Вечер с Дейви может быть очень интересным.

У Лолли было достаточно времени, чтобы принять душ и переодеться в светло-голубое шелковое платье с круглым вырезом у горла. Волосы она уложила на затылке в аккуратный узел, после чего нанесла на лицо легкий макияж и надушилась любимыми французскими духами. Когда Мувер заехал за ней сразу по окончании своей программы, она была готова.

Костюм Дейви совершенно не соответствовал его обычному стилю. Он прибыл в белом смокинге, белоснежной шелковой рубашке и малиновом галстуке-бабочке.

– Ты великолепно выглядишь, Дейв! – воскликнула Лолли, повинуясь внезапному порыву. Ей редко приходилось видеть его таким элегантным.

– Благодарю! – довольно улыбнулся он. – А ты сегодня прекрасна, как никогда.

С этими словами Дейви галантно склонился и поцеловал ее руку. Изящество его манер привело Лолли в немалое смущение.

«Боже, – пронеслось у нее в голове, – что я буду делать, если он начнет ухаживать за мной всерьез? Впрочем, зачем ему это? Прежде их отношения никогда не выходили за рамки дружеских. Не мог же интерес к ней возникнуть за одну ночь? Так быстро только грибы растут: вчера еще ничего не было, а сегодня глядишь – стоит красавец с прилипшими к шляпке щепочками и хвоей».

Как бы то ни было, Лолли знала, что никогда не будет испытывать к Муверу иных чувств, кроме приятельских.

– Я не знал, какого цвета будет твое платье, поэтому выбрал белую, – сказал Дейви, имея в виду орхидею в коробочке под целлофаном, которую принес с собой. – Вот, держи.

Лолли с интересом посмотрела на прекрасный цветок.

– Какая красивая! – восхищенно прошептала она.

Это был один из экстравагантных жестов, которыми славился Мувер, но Лолли еще никогда не приходилось испытывать на себе его подчеркнутого внимания.

– Продавец в цветочном магазине сказал, что эту партию орхидей только сегодня утром доставили из Коста-Рики.

– Неужели? Она очень красива, – повторила Лолли, не в силах оторвать взгляд от цветка. – Мне еще никогда не приходилось держать в руках орхидею. Я видела их только в витринах магазинов.

– Давай, я приколю ее к твоему платью, – предложил Дейви.

После того как Лолли вынула цветок из коробочки, он деликатно просунул палец под вырез горловины платья и прикрепил орхидею булавкой, которую предусмотрительно захватил с собой. Весь этот процесс слегка смутил Лолли, но Мувер не делал ничего, что могло бы всерьез обеспокоить ее.

Затем Дейви отступил на шаг, чтобы полюбоваться, как все получилось.

– Превосходно! – констатировал он. – Лучше и не придумаешь.

Лолли подошла к зеркалу и поняла, что не может не согласиться с ним.

– Чудесно! – воскликнула она.

– Как чудесна и ты сама! – подхватил он.

Его слова показались Лолли странными.

Что происходит? Почему Мувер делает ей подобные комплименты?

– Мне не хотелось бы торопить тебя, но я заказал ужин на восемь часов, а до ресторана нам предстоит добираться минут сорок. Если ты готова, нам пора отправляться, – заметил Дейви.

Путь вдоль побережья оказался прекрасной прогулкой. Теплый влажный ветерок ласкал их лица, а справа тихо шуршали по гальке ленивые волны океана.

В ресторане их встретил приветливый метрдотель, который мгновенно узнал Дейви. Он проводил гостей к столику у окна, откуда можно было наслаждаться чудесным видом погружающейся в сумерки бухты. Некоторое время они изучали обширное меню, потягивая коктейль и слушая попурри, исполняемое джазовым квартетом.

В такой теплый вечер Лолли не хотелось заказывать тяжелое для желудка блюдо, поэтому она выбрала черешню с нарезанным шариками арбузом, а затем попросила подать охлажденного тушеного осетра с молодым картофелем и салатом из огурцов и помидоров. Мувер заказал фаршированные артишоки и говяжью отбивную в соусе из красного вина с грибами.

Они ужинали долго, не спеша, и непринужденно беседовали о всякой всячине. В основном разговор касался телевизионной карьеры Мувера и его планов на будущее. Но время от времени он задавал Лолли вопросы, кажущиеся на первый взгляд случайными, но на самом деле, очевидно, имевшими для него важное значение.

Вскоре Лолли поняла причину, по которой Дейви пригласил ее на ужин. Его терзало беспокойство, что однажды он вынужден будет уступить свою нишу на телевидении, что зрительский интерес к нему упадет, а вместе с ним понизится и рейтинг. Кроме того, он был уверен: ключ к его благополучию находится в руках Уилкинса. Лолли пришла к выводу, что Дейви надеется на ее способность повлиять на шефа. Таким образом, единственным человеком, который интересовал Дейви, был Мет.

  23