ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  42  

Она тоже чувствовала усталость и решила последовать примеру соседа и рано улечься спать.

Фэй вошла в квартиру и собралась уже делать омлет, как резко зазвенел дверной звонок. Денис передумал, что ли?

Она открыла дверь, и глаза ее широко открылись, когда увидела Харди.

– Ты, видимо, каждое воскресенье проводишь теперь с ним? – прорычал Джеральд. – Я видел, как он высаживал тебя из машины. Очень трогательная картина с поцелуем в лобик. Вы зашли так далеко? Не слишком ли он торопится, в конце концов, а?

– Что тебе надо, Джеральд? – вялым голосом спросила она, слишком усталая, чтобы сердиться. – Я прекрасно провела выходной, а теперь ты хочешь отравить мне остаток дня?

Серые глаза Харли странно заблестели.

– Пока вы развлекались, твой сын и его жена лежали в операционной.

– Что-что? – Кровь сразу же отхлынула от ее лица. – Джон и Элен? Что ты имеешь в виду? Что с ними?

– Попали в аварию, – проворчал Джеральд, впившись глазами в ее побелевшее лицо. – На автостраде… Не смотри на меня так. Я сожалею, что съязвил. Пострадали оба, но операции уже сделаны, и врачи настроены самым оптимистическим образом.

Фэй наконец смогла глубоко вздохнуть, но ноги подгибались. В отчаянии она прислонилась к стене, стараясь не потерять сознание. Нельзя падать в обморок. Надо узнать все о Джоне, о внуках.

– Откуда ты услышал об этом? Кто тебе сообщил? И почему связались с тобой?

– Сначала пытались разыскать тебя, – заговорил Харди, сердито выпячивая губы. – Весь день звонили, но твой телефон молчал. В конце концов, мать Элен, нашла мой номер через телефонную справочную и связалась со мной. Я подозревал, что ты отправилась на рыбную ловлю с Сильвером, но не знал куда. Подумал, однако, что после наступления темноты рыбалка кончается. Поэтому примерно полчаса назад приехал сюда и сидел в машине, ожидая тебя.

Сознание Фэй работало с перенапряжением. Она почти не слышала слов Джеральда. Слишком велика была тревога.

– А дети – Рой и маленькая Фэй? Они тоже были в машине? Они в порядке? Надеюсь, их не ранило?

– Нет, к счастью. Отделались несколькими царапинами.

– Слава Богу! – простонала Фэй.

Она чувствовала себя совсем разбитой и замерзла.

Внезапно пол пошел кругом. Джеральд схватил ее за талию обеими руками и поддержал. Он посадил Фэй на диван, сам устроился рядом, затем начал пригибать ее голову к коленям, сжимая затылок рукой, как тисками.

– Дыши глубже, – резким тоном приказал он.

Фэй повиновалась, содрогаясь всем телом. Наконец ей было позволено распрямиться. Она бессильно упала на подушки с закрытыми глазами.

– Принесу что-нибудь выпить, – отрывисто бросил Джеральд.

– Не надо! – Она схватила его за руку. – Раскажи… как все случилось.

– Я не хочу, чтобы ты снова потеряла сознание.

– Обещаю, обморока не будет. Я должна знать, Джеральд.

Он посмотрел сверху вниз, заколебался, затем все-таки выложил все начистоту:

– Джон и Элен отправились на машине в Олтенрой в гости к ее матери. На автостраде попали в густой туман. Машины начали врезаться друг в дружку. Гармошка битых автомобилей становилась все длиннее, а началось все с поломавшегося грузовика. Джон въехал прямо в багажник шедшей впереди машины, но двигавшийся следом водитель, к счастью, увидел, что происходит, и затормозил. Если бы не повезло, машина твоего сына оказалась бы сдавленной, и все в ней могли погибнуть.

Фэй опять содрогнулась, крепко зажмурившись.

– Держись, все будет хорошо! – успокоил Джеральд, обнимая ее.

Фэй склонилась к нему, находя поддержку в его сильном теле. Тепло, исходящее от Джеральда, казалось, переливается в ее жилы.

– Продолжай, – попросила она шепотом. – Я должна знать все…

– Но больше нечего рассказывать. Дети остались невредимыми только потому, что шедшая сзади машина замедлила ход. Пострадали лишь родители, сидевшие на переднем сиденье.

– Что с ними – переломы?.. – Фэй боялась спрашивать, но хотела знать правду.

– У Джона типичные для водителя ранения: сломаны несколько ребер и рука, трещина на лопатке, вывих шеи. На нем в момент аварии был ремень безопасности, поэтому лицо почти не пострадало, когда лопнуло лобовое стекло.

– А Элен?

Она заметила, как изменилось, помрачнело выражение лица Джеральда.

– Ей досталось больше всех. Она тоже была пристегнута, однако это не уберегло от травм. Ее засыпали осколки стекла, поранили лицо. Есть и ушибы грудной клетки. Когда произошло столкновение, передок их машины сплющился, и Элен сдавило ноги.

  42