— Нет, но…
— Тогда я не буду слушать. — Тори задержалась у стойки портье, чтобы попросить отнести ее багаж в машину. — Вчера ты изложил свою точку зрения очень ясно.
Тори вышла на улицу и сощурилась от яркого солнца. Джош, судя по всему, не спешил признать себя побежденным.
— Неужели тебе совсем не интересно, что я хочу сказать?
Тори остановилась.
— Нисколько. Потому что, даже если ты передумал насчет нас или если решил дать нашим отношениям еще один шанс, я теперь сама скажу «нет».
Джош нахмурился.
— Но почему?
— Потому что я поняла, как тебе будет тяжело, если придется постоянно лишать себя того, что ты больше всего любишь. Я не приму такую жертву с твоей стороны.
Тори говорила искренне. Она знала, что, если Джош лишит себя главной радости жизни, ни один из них не будет счастлив. Вчера вечером он поступил правильно, развеяв любые возможные мифы об их общем будущем.
— Я не буду лишать себя того, что люблю. — Странно, но Джош выглядел очень уверенным в себе и очень… сексуальным. — Меня больше не тянет к прежней жизни.
На миг в Тори вспыхнула искорка надежды, но ее тут же погасили сомнения. Как же Тори хотелось ему верить! С каким удовольствием она бросилась бы в объятия Джоша и согласилась навсегда остаться в Вейле! Но, поступив так, она убила бы свободолюбивый дух Джоша, одну из неотъемлемых составляющих его неповторимой личности. Она покачала головой.
— Джош, еще вчера тебя к ней тянуло. Человек не может измениться за одну ночь.
— Говорю же, я изменился! — Темные глаза Джоша вспыхнули яростным огнем. — И это произошло не за одну ночь, а за несколько секунд здравого размышления.
Видя, что Тори намеревается идти дальше, Джош схватил ее за плечи и привлек к себе, стремясь заставить выслушать его.
— Тори, я должен объяснить, что произошло, почему я вдруг понял, что мне в действительности нужно. Сегодня я встретился с самым сильным искушением моей жизни — поднялся на вершину. И знаешь, что я понял? Что меня больше не тянет на приключения, что ты стала для меня важнее и дороже всех гор на свете. Рядом с тем, что я чувствую к тебе, все так называемые острые ощущения меркнут.
К глазам Тори подступили слезы, но она поспешно смахнула их.
— Как я могу тебе верить? Когда муж обманул меня и бросил, я думала, что мне было больно. Но теперь-то я знаю, что эта боль — ничто по сравнению с той, которую я испытаю, если потеряю тебя.
Джош прижал ее к себе крепче.
— Говорю же, все это в прошлом. Думаешь, я вру?
Близость Джоша, как всегда, действовала на выдержку Тори разрушительно, но она крепилась.
— Я думаю, ты стараешься сделать меня счастливой, но платишь за это чудовищную цену. — Чтобы успокоиться, она глубоко вздохнула. — А теперь мне действительно пора.
Тори отвернулась. В это время с холма, у подножия которого стоял «Сноу-палас», с криками и гомоном скатилась стайка мальчишек в разноцветных лыжных костюмах. Сначала Тори показалось, что они играют в какую-то шумную игру, но, когда они приблизились, она смогла различить слова:
— Помогите! На помощь!
Джош бережно сжал ее плечи и, сказав:
— Стой тут, никуда не уходи! — бросился навстречу детям.
Тори не знала, радоваться ей этому невольному вмешательству или грустить. В глубине ее души уже затеплилась надежда, что Джош каким-то образом сумеет ее убедить, снова завоюет ее доверие.
Она медленно пошла туда, где в окружении детей стоял Джош. Даже восхищаясь тем, как он, не задумываясь, бросился к испуганным детям, Тори не могла без содрогания смотреть, как он бежал в полную силу, забыв о травмированном колене. Кто-то за ним присмотрит, когда ее не будет рядом?
Подойдя ближе, Тори услышала разговор. Дети возбужденно рассказывали, перебивая друг друга:
— И тут санки из-под него вылетели… он покатился кубарем… и упал с обрыва.
Вперед выступил мальчик лет десяти-двенадцати.
— Сэр, он шевелится и издает какие-то звуки, значит, он жив, но мы боимся, что он расшибся.
— С ним кто-нибудь есть сейчас? — спросил Джош.
Мальчик замотал головой, явно из последних сил сдерживая слезы.
— Нет, сэр, мы все побежали сюда за помощью.
Их разговор привлек внимание случайных прохожих, кто-то побежал в отель, чтобы вызвать по телефону службу спасения. Джош похлопал мальчика по спине.
— Вы сделали все правильно, Крис. Иди в отель, найди маму Тони, расскажи, что случилось, и скажи, что я пошел за ним.