ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  50  

Вивиан прочистила горло.

- Очевидно, как раз сегодня Кассандра решила отдохнуть.

Глаза старой девы недобро блеснули. Взгляд, острый и подмечающий все до мелочей, пробежал по гостиной. От нее не ускользнула ни одна деталь - ни небрежно брошенный на диван плед, ни ломтики фруктов на полу, ни то, что под футболкой у Касси не надето лифчика.

Горло Берта свела судорога. Испытывая инстинктивную потребность защитить подругу, он шагнул вперед и откашлялся, отвлекая внимание на себя.

- Кассандра и в самом деле работала, пока я не заглянул к ней и не отвлек. А теперь, если у вас деловой разговор, я могу удалиться.

Чарлина едва удостоила его взглядом.

- Нам хватит нескольких минут. После чего мы уйдем, и вы сможете продолжать ваше.., времяпрепровождение.

- У нас есть хорошая новость, но ее в самом деле лучше обсудить наедине, - вставила Вивиан, и Берт почувствовал в этой женщине союзника.

Сейчас можно было бы уйти, потому что Чарлина, похоже, его не узнала. А раз так, то, возможно, удастся избежать скандала. Берт вопросительно посмотрел на Касси, и та чуть заметно кивнула, поняв его мысль. Теперь осталось только отыскать наилучший путь к отступлению.

- Не хочу вам мешать. - Берт слегка поклонился и двинулся к дверям.

Профессор Розуолл, поджав губы, следила за каждым его движением леденящим взглядом. Миновать ее было, все равно что кораблю разминуться с айсбергом.

Когда Берт поравнялся с ней, в глазах мисс Розуолл что-то вспыхнуло. И она уставила на молодого человека обвиняющий перст.

- Постойте... Где же я вас видела? В голове Берта пронесся миллион возможных ответов - один глупее другого. Но он не успел и рта раскрыть, как Вивиан его опередила.

- Чарлина, а так ли это важно? Давайте обсудим это в другой раз, а сейчас перейдем к делу...

- Нет, постойте! - Старуха наморщила лоб, припоминая. - Та-ак, молодой человек! Да вы преподаете на кафедре социологии!

Берту было нечего ответить. Он только глуповато улыбнулся, чувствуя, как пол под ногами начинает крениться.

- Вот, значит, как, - протянула мисс Розуолл, делаясь похожей на злую ведьму из "Гензеля и Гретель". - А ведь всем хорошо известно, что профессорам запрещено вступать в интимные отношения со студентами и аспирантами! Не вы ли, Вивиан, недавно твердили мне, что наш университет это не публичный дом? Неужели общие правила не распространяются на этого молодого человека?

Берт краем глаза заметил, как покраснела Касси. Проклятье! И во всем этом был виноват он один!

Вивиан тяжело вздохнула.

- Конечно, правила распространяются на всех. И я думаю, что мистер Уорринг поставит в известность своего декана.

Чарлина взглянула на Берта с глубочайшим презрением.

- Вы конечно же понимаете, что лучше пусть декан узнает все от вас.., нежели от нас, мистер Уорринг.

Имя Берта она выговорила с отвращением, как если бы это было ругательство. Стиснув зубы, Берт выдержал ее взгляд не моргнув.

- Я понял вас, мисс Розуолл. Старая дева важно кивнула.

- Не правда ли, забавно? Я явилась сюда обсуждать диссертацию о ритуалах ухаживания и удостоилась наблюдать эти ритуалы, так сказать, в действии.

Касси не издала ни звука, но на Берта эти слова подействовали как пощечина. Он чувствовал ее боль и обиду, как собственную. И самое ужасное, что ничем не мог помочь.

К счастью, Вивиан взяла инициативу в свои руки и теперь настойчиво подталкивала Чарлину к выходу.

- Пойдемте, мисс Розуолл. Мы обсудим все в понедельник.

- Возможно, нам нечего будет обсуждать в понедельник, - ядовито заметила Чарлина. - Все будет зависеть от того, как администрация факультета отреагирует на поведение мисс Росс. Я не исключаю возможности, что ей придется заканчивать аспирантуру где-нибудь еще, не в Эрлбери.

Касси прикусила нижнюю губу едва ли не до крови, подавив вздох... Может быть, даже стон. Берт знал, что для нее значит университет, и теперь готов был биться головой о стену от отчаяния. Что же он наделал? Ведь работа значит для Касси все!

У самой двери Вивиан обернулась и сказала подруге:

- Не падай духом. У тебя отличная репутация на факультете. Не думаю, чтобы один-единственный инцидент...

- Разве что с темой диссертации придется распрощаться, - закончила за нее Чарлина с таким нескрываемым ехидством, что Берт едва не зарычал.

Наконец дверь за двумя профессорами закрылась.

  50