ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  19  

Ей казалось, что она кричит, и губы у нее дрожали.

— Тоби! — Эдвард сжал ее руку. — Еще ведь не конец света. Мы оба это переживем. Мне нужна жена, чтобы помогала делать карьеру, а тебе — муж, чтобы завести детей. Очень хорошо, что мы выяснили это до того, как поженились.

— Да.

— Ну, я полагаю, говорить больше не о чем. Я не буду тебе мешать.

— Спасибо. Если ты не возражаешь, я подожду такси на улице.

— Как угодно.

Едва за ней закрылась дверь, Тоби почувствовала, словно с плеч ее свалился огромный камень. Свободна. Она опять одинокая женщина, и в следующий раз, когда соберется замуж, ее жених будет не только надежный мужчина, но и любящий отец ее детей.

* * *

— Ну, мисс Молли Мэлони, теперь ты счастлива?

Клей посмотрел на племянницу, надежно устроенную на детском сиденье автомобиля. Он потратил целое утро, стараясь подлатать машину, чтобы можно было съездить в Уэст-Овер-Хиллз, домой к Энн, и взять специальное одеяло для малышки.

После телефонного разговора с сестрой они наконец определили источник периодических концертов. Девочка привыкла спать под специальным одеялом, но в лихорадочной спешке Энн забыла об этом сказать. Знала бы Тоби причину Моллиных капризов!

При мысли о Тоби у Клея перехватило дыхание. Его намерение призвать ее на помощь в уходе за ребенком не увенчалось успехом. Когда он позвонил, чтобы пригласить ее, Лилли сказала, что Тоби уехала на званый ужин к своему жениху. Вот тогда он и понял, как глупо волочиться за помолвленной женщиной.

— Забудь о Тоби, — громко проговорил он. — У тебя и без того хлопот хватает.

И не успел он произнести эти слова, как увидел ее. Доктор Эвери неприкаянно стояла на улице в роскошном платье. Прямо сказочная принцесса, которая ждет своего избавителя.

Клей нажал на тормоза.

Она уставилась на него, и ее синие глаза расширились от удивления. О, черт! Ему надо объяснить, как он оказался в этом районе. Он никогда не убедит Тоби перебраться на несколько дней к нему и помочь с Молли, если она узнает, что у него хватит денег, чтобы нанять няню. Как только он ее увидел, сразу понял, что не оставит попыток заманить Тоби в постель. Нужно быстро что-то придумать.

Клей опустил оконное стекло и высунулся:

— Эй, красотка, не подвезти ли вас? Лимузин Бартона к вашим услугам.

Она очень обрадовалась, или это ему только показалось? На лице ее появилась улыбка.

— Большое спасибо. Я уже полчаса жду такси.

— Давайте пересадим Молли назад.

Он поднял малышку вместе с детским сиденьем и перенес назад. Затем снова включил мотор.

— А что вы делаете в Уэст-Овер-Хиллз? — спросила Тоби, прилаживая ремень безопасности.

«Думай, Бартон, думай, — воззвал он к себе самому. — Хотя бы притворись обиженным».

— Что? Я недостаточно хорош, чтобы ездить в этом спесивом пригороде?

К его удивлению, Тоби покраснела.

— Вы меня не так поняли. Просто я не ожидала вас здесь увидеть.

Интересно, что бы она подумала, если бы узнала, что его сестра владеет тюдоровским замком по соседству?

— Я приехал сюда за советом по уходу за детьми.

Это была правда. В доме у Энн он посоветовался насчет Молли со служанкой.

— Моя приятельница живет здесь в прислугах у богачей. Я ведь говорил вам, что я жалкий холостяк, который ничего в детях не понимает. Так как вы меня не пожалели, мне приходится искать помощь повсюду.

«А она что здесь делала? — раздумывал Клей. — Здесь живет ее нареченный? Она тоже охотница за состояниями? Не доверяй ей, Клей, и не открывай, кто ты на самом деле. Но она действительно потрясающа в этом платье».

— Где же ваша машина?

— У меня ее больше нет. Я вернула ее Эдварду.

Улыбка Клея стала шире, и на сердце у него полегчало.

— Значит ли это, что ваша помолвка разорвана?

— Он не хочет детей, — сообщила Тоби в качестве объяснения.

— Глупец.

— И я так считаю.

Молли тоже пробормотала нечто невнятное, но явно одобрительное, и Клей с Тоби рассмеялись.

— И как вы теперь будете добираться до работы и обратно?

— Думаю арендовать машину.

— Это может быть дорого. А я только что поставил свою колымагу на ноги.

— Я рада, что у вас теперь есть на чем ездить. С ребенком в доме вам это просто необходимо. А я в ближайшие дни собираюсь на распродажу автомобилей.

— Давайте я пойду с вами. Я хороший водитель и умею ладить с поставщиками машин.

  19