ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  51  

— Это Бобби, — представила приятеля журналистка. — Ну? Что там творится?

— В ангаре свет, — сообщил Бобби, разминая озябшие пальцы. — Я подобрался к окошку и заглянул внутрь, но ничего не увидел. Запотело изнутри. Вокруг все тихо, можно попробовать войти.

— А где ваш чудо-мальчик с отмычкой? — осведомился Кристиан.

— Ждет около ангара.

— Идем. — Макс бросил быстрый взгляд на Валери, она кивнула, и они вышли из машины, постаравшись не хлопать дверьми.

Мужчины были одеты во все темное, а вот костюм Валери смотрелся вызывающе: светлое пальто, из-под которого виднелся подол алого платья, притягивало взгляд. Образ дополнял черный парик и широкополая шляпа с вуалью — ужасная безвкусица, но она давала слабую надежду, что подделку не опознают хотя бы пару минут.

Вся компания сосредоточенно двинулась к дому номер тридцать четыре, представлявшему собой двухэтажный ангар, где в лучшие его времена была авторемонтная мастерская. Потом она закрылась по неведомым причинам, и здание принадлежало неизвестно кому — может быть, даже городу, только у муниципальных властей до него не доходили руки.

У дверей ангара за выступом прятался еще один молодой человек, лицо которого сложно было разглядеть в темноте — фонари на улице не горели.

— Мистер Джек, человек-отмычка? — насмешливым шепотом спросил Кристиан.

— Он самый, — хихикнул фотограф. — Хотите войти?

— А вы нам откроете ворота? — Макс окинул взглядом здоровенные створки. — Они же заскрипят на весь район.

— Нет, я открою вам дверь, которая находится сбоку от ворот; через нее наш друг и проникает в ангар. — Джек позвенел связкой железок и выбрал нужную. — Вы готовы?

— Да.

— Только помните, вы дадите нам сначала его сфотографировать!

— Сначала мы заберем моего сына и обезопасим себя от психов, — резко сказал Макс, — а потом можете фотографировать сколько угодно.

Больше не пререкаясь, фотограф поманил ударную команду за собой. Они остановились у железной двери, и Джек, ловко подцепив отмычкой язычок замка, приоткрыл створку. Тишина, ни скрипа, ни стука: видимо, тот, кто избрал ангар своим местом обитания, смазал петли. Валери ощутила, как Макс прикоснулся к ее спине, потом сжал ее руку и тут же отпустил. Было страшно, сердце колотилось, и ее не оставляло чувство полного безумия происходящего. Всего сутки назад Валери спокойно валялась на диване, и дела шли паршиво, но не настолько. Все познается в сравнении. Она сглотнула, пытаясь справиться с собой.

— Я не дам тебя в обиду, — шепнул Макс.

Валери ничего не ответила, только кивнула.

— Идем.

Они вошли; свет струился из дальнего конца ангара, большая же часть помещения тонула во мраке. К сожалению, здесь почти не осталось мест, чтобы укрыться, — только несколько остовов машин без колес, словно скелеты динозавров, покоились в бывшей мастерской. Валери сделала первый шаг, второй дался уже легче. Пятно света от нескольких ламп лежало на полу и на паре древних автомобилей, освещая широкую площадку, в конце которой кто-то был. Валери слышала гнусавый напев и щелканье, будто стучала печатная машинка.

Повинуясь знакам Макса, Валери двинулась дальше. Обогнув оказавшийся на пути автомобиль, она наконец увидела то, что было в конце ангара.

Приземистый мужчина возился, прикрепляя роскошный кружевной балдахин над широкой кроватью, смотревшейся в окружающей обстановке дико. Около кровати стояли вазы, полные цветов, и лежали мягкие коврики. Мужчина напевал, и эта песенка, негромкая, нежная, заставила Валери вздрогнуть.

Потом она чуть не закричала: на кровати лежал Адриан. Он спал или был без сознания, или — Валери не хотелось об этом думать — мертв. Во всяком случае, он не шевелился.

Мужчина, видимо, уловил движение у себя за спиной: он обернулся и увидел силуэт Валери в полумраке.

— Кто здесь? — хрипло спросил он, перестав петь. — Кто пришел?

— Это я, — негромко, стараясь подражать голосу Шеррил, произнесла Валери. — Я нашла тебя и пришла к тебе.

Она сделала еще шаг и оказалась на освещенной площадке; опустив голову так, чтобы вуаль закрывала лицо, Валери стояла, не шевелясь, и глаз не спускала с незнакомца.

Тот бросил клепальный молоток на кровать рядом с Адрианом, выпрямился и, недоверчиво щурясь, прошел пару метров. Теперь Валери могла как следует разглядеть его. Невысокий, крепкий, за сорок — он был бы приятным с виду мужчиной, если бы не искривленные губы и блуждающий взгляд. Казалось, этот человек не может смотреть в одну точку: глаза его все время рыскали, словно маленькая яхта в неспокойном море.

  51