ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  44  

Однако я была раздражена его нелюбезным приемом, поэтому помолчала. Взглянув на факсы и письма, которые предстояло обработать, я села на свое рабочее место и попыталась сосредоточиться. Но жуткий канцелярский шкаф подавлял меня. Когда Сьюзан понесла кофе рабочим в мастерскую, я решила повнимательнее изучить монстра. Шкаф состоял из нескольких отделений. Я раздумывала, как бы его расчленить, когда вошла Клер.

— Привет! Ты уже здесь? Как дела?

Я поделилась с ней своими намерениями в отношении шкафа, и Клер согласилась со мной. На лестничной клетке была ниша, куда поместилась бы одна из секций, а остальные можно расставить по разным углам кабинета.

— По-моему, этому помещению срочно требуется ремонт, — пришла к выводу Клер. — Здесь станет гораздо светлее, если покрасить стены в белый цвет.

Некоторое время Клер молча изучала меня, а потом заговорщически улыбнулась и спросила, не приходилось ли мне раньше заниматься ремонтом.

Признавшись, что глубоких познаний у меня в этом деле нет, я, однако, вспомнила, что однажды ремонтировала собственную спальню. Это и решило дело. Ричард, по сведениям Клер, намеревался навестить родителей в выходные, а мы с ней сможем заняться офисом. Клер пообещала купить эмульсионную краску. Кабинет крошечный. Если мы начнем в пятницу вечером, то в субботу к обеду все будет готово.

Оглядываясь вокруг, я поняла, что попалась на удочку. Попыталась протестовать, уверяя, что мы не можем разгромить офис, не спросив мнения Ричарда. Но Клер настаивала, что не стоит ждать его согласия и терять время. Пусть это будет для него сюрпризом. Клер посвятила Сьюзан в наши планы, и девушке понравилась идея, хотя она, как и я, предпочла бы получить согласие босса.

После ухода Клер мы со Сьюзан уже оказались участниками заговора по разгрому офиса.

— Веселенькое мы затеяли дельце! — рассмеялась Сьюзан. — А мистеру Дру в нем отводится ничтожная роль — изобразить радость по поводу произошедших изменений в его офисе. Не исключено, что он онемеет от потрясения. Но зато потом, уж даст волю словам и эмоциям!

На следующий день я узнала, что оба рабочих из мастерской тоже посвящены в наш план. Им предстояло передвигать мебель. Ричард редко заглядывал в кабинет в тот день, и лишь это обстоятельство помогло мне сохранить задуманное нами в тайне.

В пятницу после обеда он поехал к родителям, и как только появилась Клер, мы приступили к операции «Офис». Должна признаться, что временами нам приходилось останавливать работу, чтобы справиться с безудержным хохотом. Рабочие разыграли целое представление. Старший из них воспылал любовью к Клер, а младший — к Сьюзан. Меня называли то солнышком, то мисс Келланд.

Верхняя секция шкафа оказалась пустой. Клер решила, что ее место в мастерской. Остальное мы временно вынесли в коридор. Пустой кабинет выглядел очень просторным. Мы тщательно вымыли его.

Должна сказать, что Клер оказалась великолепным организатором. Она поделила работу, и мы дружно взялись за дело. На удивление быстро все было выкрашено. В субботу утром Клер вышла куда-то на полчаса и вернулась с квадратным коричневым ковром и шторами.

Конечно же, мы не смогли закончить все к обеду, как самонадеянно предполагала Клер, но к воскресному вечеру работа была завершена. Результат превзошел все ожидания. Ричард, несомненно, останется доволен.

Шкаф был расчленен, и его секции расставлены по всему кабинету. Огромное, неуклюжее вращающееся кресло заменил удобный стул. Мы вымыли окно и повесили шторы. Усталые, но довольные любовались мы результатами своего труда. И все-таки нас не оставляли опасения, что Ричарда может рассердить наше самоуправство. Клер успокоила нас, пообещав сообщить ему новость вечером, когда он вернется от родителей.

К сожалению, Ричард не приехал в тот вечер. В понедельник в половине десятого заглянула Клер и сказала, что Долорес ждет ее в магазине, и поэтому она не может остаться с нами до возвращения Ричарда.

— Не волнуйтесь, — ободрила она нас. — Я уверена, что он обрадуется переменам. Сваливайте все на меня.

Мы со Сьюзан лишь переглянулись. А когда Клер ушла, Сьюзан воскликнула:

— О, Боже! Было бы гораздо лучше, если бы мистера Дру предупредили заранее.

Нервное напряжение достигло предела, когда мы услышали чьи-то шаги на лестнице. Однако вскоре я поняла, что они слишком легки для Ричарда. Тут распахнулась дверь, и вошла Маргарет Линтон собственной персоной.

  44