— Стен здесь, не так ли?
Вздрогнув, Агата обернулась и уронила тарелку. На пороге кухни стояла Нэнси.
— Как ты вошла? — начала Агата, не в силах сдвинуться с места от неожиданности.
— Через открытую дверь. — Нэнси угрожающе приблизилась. — И не делай вид, что Стенли здесь нет. Во дворе его «лендровер». Позови-ка Стена, — приказала она. — Мне он срочно нужен. Понимаешь, срочно!
— Эй, послушай! — сердито воскликнула Агата, слегка поморщившись — от Нэнси пахло спиртным. — Почему ты так ведешь себя? Врываешься в мой дом, требуешь…
Нэнси рассматривала накрытый стол.
— Значит, вы решили устроить вечеринку? Очень мило! — От злости ее глаза сузились. — Видимо, Стенли тебе ничего не рассказывал о нашем путешествии?
Агата хмуро посмотрела на нее, чувствуя, как к сердцу подкрадывается холод.
— О каком путешествии?
— Так и знала, что не говорил! — ухмыльнулась Нэнси. — Стен предполагал, что лучше тебя об этом не ставить в известность.
— Не понимаю, о чем ты тут фантазируешь, — резко заметила Агата, — и понимать не хочу. Пожалуйста, уходи!
— Нэнси? — В кухню вошел Форд. Агата невольно залюбовалась великолепным торсом, обтянутыми полотенцем бедрами.
Во взгляде Стенли появилась озабоченность. Подойдя к Нэнси, он обнял ее за плечи. Агата поняла, что приятный вечер не состоится.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Форд.
— Что-то случилось с собакой. Я пыталась объяснить Агате, что срочно требуется твоя помощь, но она не захотела меня слушать. — В голосе Нэнси прозвучали умоляющие нотки. — Стен, ну пойдем, пожалуйста!
Форд нахмурился.
— И все же, что произошло?
— Ну-у… Кэтти не ест, — замялась Нэнси, — лежит, ни на кого не смотрит… — Она прижалась к Стенли. — Пожалуйста, помоги, я очень волнуюсь.
— Я не верю тебе! — неожиданно воскликнула Агата. В ее тоне не было сожаления.
— Но ведь собаку может обследовать и Чарли, он же хороший врач? — возразил Форд.
Лицо Нэнси исказилось от гримасы.
— А я настаиваю, чтобы Кэтти осмотрел именно ты. Собака знает тебя лучше.
— Ты несправедлива… — осторожно заметил Стенли.
— Ну почему ты мне отказываешь?! — вскипятилась она. — Ведь ты понимаешь, как я привязана к собаке! — Нэнси расплакалась. — Если после всего, что случилось, я еще потеряю и собаку, — всхлипывала она, — я не переживу. Кэтти — единственное, что у меня осталось. Кроме тебя, конечно! — добавила она.
— Ну-ну, успокойся, — мягко произнес Форд и, посмотрев на Агату, вздохнул. Та поняла, что потерпела поражение, в то время как Нэнси выиграла. — Хорошо, иди к машине, я сейчас приду.
— Ты что, серьезно? — возмутилась Агата.
— Пожалуйста, не усложняй ситуацию, — попросил Стенли, когда Нэнси удалилась.
— И ты говоришь это мне? — удивилась Агата. — А что же, по-твоему, делает драгоценная Нэнси, а?
— Я быстро вернусь. Только взгляну на собаку, хорошо? И мы вместе проведем вечер. — Стенли обнял девушку за талию и поцеловал в шею.
— Ты бы лучше поторопился. Нэнси уже наверняка потеряла терпение, — посоветовала Агата. — Зачем заставлять ее ждать? — добавила она с горечью.
Форд немедленно убрал руки, и девушка тут же пожалела о своих словах.
— Если ты и дальше намерена поступать как собственница и не прекратишь липнуть ко мне, считай, что между нами все кончено! — отрезал Форд. — Поверь, я и сам не ожидал, что случится что-то непредвиденное. Однако разве ты не видишь, в каком состоянии Нэнси? Снова начала пить…
— Да объясни наконец, почему необходимо мчаться посреди ночи к ней в дом?
— Повторяю, — терпеливо говорил Стенли, — Нэнси во мне нуждается.
— Черт возьми, это я нуждаюсь в тебе! — Резко отвернувшись от Форда, девушка шагнула к столу и резко смахнула с него столовые приборы. Ножи и вилки с грохотом посыпались на пол. Агата чуть не разрыдалась. Ну как же несправедливо, подумала она, столько дней они не виделись, а едва встретились, как Стен снова уходит. И куда? К Нэнси!
— Я не подозревал, что ты способна совершать бессмысленные поступки, — холодно заметил он. В его голосе чувствовалось отчуждение.
— А Нэнси все разрешается, да?! — крикнула Агата. — Она делает все, что ей заблагорассудится! Поманит тебя пальчиком, и ты бежишь к ней со всех ног!
— Я не желаю выяснять отношения, — сказал Стенли. — По крайней мере, не здесь и не сейчас. Дело гораздо сложнее, чем ты полагаешь. Я и сам запутался…