ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  54  

Сьюзен была так поражена, что, наверное, рухнула бы на диван как подкошенная, если бы уже не сидела на нем.

— Ты отказался от этого заказа? Ты что, с ума сошел?

— Странно слышать такой вопрос от человека, который сделал то же самое.

Джейк всмотрелся в лицо Сьюзен так пристально, что она сжала колени, чтобы не заёрзать, как взволнованная школьница.

— У меня были причины так поступить.

— Интересно, какие?

Я тебя люблю и хочу, чтобы эта работа досталась тебе. Вслух же Сьюзен сказала:

— Мне кажется, ты справишься с этой работой лучше всех. Ты ведь уже выполнял похожий заказ, и выполнил его блестяще.

Это была правда, но не вся, и Джейк это почувствовал.

— Это единственная причина?

— Да.

Во всяком случае, единственная, о которой Сьюзен готова была сказать вслух. В глазах Джейка мелькнуло нечто похожее на разочарование. Он снова погладил пальцем запястье Сьюзен, и ей показалось, что от его прикосновения по ее руке пробегают маленькие язычки пламени.

— Мой отказ вполне логичен, я учитывала, что у тебя уже есть опыт такой работы. Но почему отказался ты? Почему посоветовал меня?

— Потому что я знаю, какая ты талантливая. Ты настоящий профессионал. Потому что я тебя ценю и уважаю. Потому что ты работаешь в компании дольше меня. И потому что я хотел, чтобы тебе представилась возможность, которую ты заслужила.

— Джейк, ты меня смущаешь, совсем захвалил. Я сейчас покраснею. — И Сьюзен действительно залилась румянцем, отчего смутилась еще больше. — Вот видишь!

Он улыбнулся.

— Знаешь, ты выглядишь очень сексуально, когда краснеешь.

От его слов и особенно от желания, вспыхнувшего во взгляде Джейка, сердце Сьюзен сделало кульбит. Она сменила тему:

— Интересно, кому достанется этот заказ, если мы оба отказались?

Джейк вскинул брови.

— Ты не знаешь?

— Нет. А тебе это, похоже, известно.

— Йен отдал его Берту Тьюллету.

— Новенькому?

— Да. И тот ухватился за него обеими руками.

— Что ж, — Сьюзен пожала плечами, — пожелаем ему успеха.

Джейк посерьезнел и кашлянул с таким видом, как будто находился на важном совещании и готовился произнести речь.

— Сьюзен, я пришел к тебе не за этим.

— А зачем?

— Я хотел…

Зазвонил телефон. Джейк с досады чуть зубами не заскрипел.

Сьюзен не спешила снимать трубку: это вполне могла звонить Бетт, чтобы пригласить ее в очередной бар, и Сьюзен совершенно не хотелось, чтобы Джейк невольно услышал такой разговор. Но телефон не умолкал, и Сьюзен взяла трубку и вышла в кухню.

Джейк проводил ее хмурым взглядом. Пока она отсутствовала, он бесцельно полистал первый попавшийся журнал из лежащих на столике, но, как только Сьюзен вернулась, бросил журнал обратно. Сьюзен посмотрела на него с каким-то странным выражением.

— Джейк, ты замечал, что, когда происходит что-то плохое, судьба часто предлагает как бы в компенсацию что-нибудь хорошее?

— Да, пожалуй. Со мной такое случалось.

— Сейчас как раз такой случай. Угадай, кто звонил?

— Ну… судя по выражению твоего лица, тебе только что сообщили, что ты выиграла миллион в лотерею.

— Нет, но это не намного хуже. Помнишь Дороти, продавщицу из сувенирной лавки при ремесленной мастерской?

Джейк кивнул.

— Оказывается, она не просто продавщица, а владелица туристического агентства, которому принадлежит и мастерская с магазинчиком. Так вот, она только что поделилась со мной своей новой идеей — она хочет построить отель для туристов, стилизованный под старинную фермерскую усадьбу. Все должно быть по-настоящему, но со всеми современными удобствами.

Джейк задумчиво поскреб подбородок.

— Это большая работа.

— Да, и поэтому она предлагает ее нам обоим. Если мы согласимся, она официально обратится к нашему боссу.

Реакция Джейка на новость была не такой восторженной, как Сьюзен ожидала. Он кивнул и серьезно заметил:

— Да, это можно считать компенсацией. Если бы не одна проблема.

— Проблема? Ты о чем?

— О нас с тобой. Когда зазвонил телефон, я как раз собирался ее решить. — Джейк взял Сьюзен за руку и сплел ее пальцы со своими. Когда она слегка пожала его руку, он расценил это как добрый знак. — Насчет нашей связи… Как ты смотришь на то, чтобы ее продолжить?

На лице Сьюзен отразилась сложная гамма чувств, от облегчения до неловкости.

  54