ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  51  

— Почему? — Стейси вяло усмехнулась. — Может, это даже к лучшему. Ведь мы с самого начала знали, что находимся по разные стороны баррикад. Не представляю, как нам можно выбраться из всего этого чистыми. Ведь мы тоже по уши увязли в грязи. Мне с самого начала следовало держаться от тебя подальше. Я должна была быть сильнее.

— Не вини себя одну. Я тоже проявил некоторую настойчивость.

Она вздохнула.

— И так всегда… Я постоянно выбираю не того парня. Со всеми моими приятелями что-то не так. Внешне они красивы, но рано или поздно обнаруживается какой-нибудь подвох. Я было подумала, что если начну следовать иной тактике, то сумею избежать разочарований. Но и это не помогло. — Стейси повернулась и пошла по тротуару. Но, когда и на этот раз Артур двинулся следом, она обернулась и выставила ладонь. — Оставь. Все, что ни делается, к лучшему. А обо мне не беспокойся, я в порядке.

Он долго смотрел вслед Стейси. Ему очень хотелось догнать ее и попытаться каким-то образом исправить ситуацию. Но, несмотря на то что он рвался к Стейси всей душой, здравый смысл говорил ему о бессмысленности нового спора. Они не достигнут ничего и лишь будут вновь и вновь ходить по кругу.

Вот тебе и фамильное предание Бакстеров, подумал Артур.


В среду Стейси встретила конец напряженного рабочего дня, сидя в своем кабинете. Она сделала все от нее зависящее, чтобы предотвратить провал проекта «Харбор-лайн», и сейчас ей оставалось только ждать и… надеяться.

Было около семи часов вечера, и в большом офисе Сеймора Лукинза утихла дневная суета. Поэтому, когда на рабочем столе Стейси зазвонил телефон, она удивилась и поначалу даже не взяла трубку. Но потом все-таки отозвалась.

— Мисс Эпплтон, с вами говорит охранник из холла нижнего этажа. Тут вас хочет видеть один человек. — Парень понизил голос и добавил: — Это телевизионщик, Артур Бакстер.

— Скажите, что меня нет.

— Боюсь, не смогу этого сделать. — Охранник прокашлялся и тихо произнес: — Он стоит рядом со мной.

— Хорошо, сейчас спущусь.

Скажу, что мне некогда и не о чем с ним говорить, и на том конец, думала она, спускаясь в лифте. Чём проще, тем лучше.

Однако при виде Артура ее решимость оказалась поколеблена. Они медленно приблизились друг к другу.

— Здравствуй, — сказала Стейси, избегая смотреть ему в глаза.

Он схватил ее за руку и увел подальше от охранника, в сторону лифта.

— Золотце, что происходит? Почему ты не отвечаешь на телефонные звонки? Я звоню в гостиницу, оставляю сообщения твоему секретарю — никакой реакции. Если ты решила порвать со мной, так прямо и скажи.

Стейси прерывисто вздохнула.

— Мы с тобой чудесно проводили время, но… с самого начала это выглядело довольно легкомысленно. Собственно, я ничего серьезного и не искала, так что… — Заметив, что Артур собирается что-то сказать, она быстро произнесла: — Мне нужно идти. Еще столько работы… Да и ты, наверное, должен быть на студии…

Ладони Стейси покалывало — так ей хотелось хотя бы еще разок прикоснуться к Артуру.

— Сегодня я покажу сюжет про Лукинза, — вдруг произнес тот.

— Как? Сегодня? Так скоро…

— Днем я закончил монтировать его. Нам удалось заснять, как Лукинз и Джералда Мансел вместе выходят из номера мотеля. Мы обязательно покажем эти кадры. Поэтому я и пришел сюда. Хотел предупредить тебя. Завтра о Лукинзе раструбят все газеты. Надеюсь, ты к этому готова.

Стейси выпрямилась и горделиво подняла подбородок.

— Буду готова.

Затем она повернулась и зашагала к лифту, изо всех сил стараясь не разреветься.

Артур шагнул в кабинку лифта следом за ней.

— Что ты делаешь?! — воскликнула Стейси.

— Разговор еще не окончен.

Он нажал на кнопку последнего этажа, и лифт двинулся вверх. Однако Стейси тут же протянула руку и надавила на кнопку с цифрой «один».

— Не стоит превращать его в фарс!

— Ах вот как ты воспринимаешь наше общение!

В этот миг раздался металлический скрежет, заставивший обоих умолкнуть.

— Что это было? — тревожно спросила Стейси.

И тут лифт остановился, однако дверцы не раскрылись.

Артур вновь нажал на кнопку последнего этажа, но безрезультатно.

— Похоже, мы застряли, — сказал он.

— Нет! — воскликнула Стейси. — Не может быть…

— К сожалению, может. — Артур приложил палец к кнопке вызова помощи и спросил: — Ты скажешь диспетчеру или это сделать мне? — Стейси потянулась к той же кнопке, но он отвел ее руку в сторону. — А может, не нужно никуда сообщать? Что, если это сама судьба вмешалась в наши планы? А с ней шутить не стоит…

  51