— Если пользоваться этим кремом ежедневно, то о морщинах можно вообще забыть…
— У меня есть другая информация, Макдермот, так что этот вариант однозначно не пройдет…
–..на основе солей Мертвого моря. Другой необходимый компонент…
— У вас неверные сведения, Дзанетти.
— Перестаньте, я не настолько наивен…
–..но стоит ужасно дорого! Вы не поверите, одна неделя пребывания в клинике обходится…
Эшли с трудом сдерживала желание попросить Камиллу заткнуться.
Наконец мужчины замолчали. Камилла по инерции произнесла еще несколько фраз и внезапно умолкла на полуслове, как будто у нее кончился завод.
Эшли посмотрела на Росса, но его лицо оставалось абсолютно непроницаемым. Зато Марио и не думал скрывать свои чувства.
— Что ж, Макдермот, у вас есть неделя. Обдумайте мое предложение и, если оно вас не отпугивает, возвращайтесь в Милан, — он перевел взгляд на Эшли, — с очаровательной синьориной. Я готов подписать соглашение в любую минуту, но только при условии вашего согласия на указанные мной изменения.
Мужчины встали. Дамы последовали их примеру. Прощаясь с Эшли, Марио поднес ее руку к губам.
— Надеюсь, мы видимся не в последний раз, — с чувством сказал он, — и вы еще окажете честь моей скромной вилле.
Эшли смущенно кивнула и пробормотала слова благодарности.
Они уже подходили к двери, когда до нее донесся голос Камиллы:
— Ты доволен, Марио?
И ответ Дзанетти:
— Очень, малышка. Наш американский друг отрабатывает свои денежки.
Глава 6
«Кадиллак» доставил их к отелю. Всю обратную дорогу Росс либо молчал, либо ограничивался короткими репликами, и Эшли поняла, что он не хочет разговаривать в присутствии шофера. Выйдя из, машины, они молча поднялись в номер.
— Что-то не так? — с тревогой спросила Эшли.
Росс подошел к бару и, достав бутылку бренди, плеснул себе в стакан.
— У меня создалось впечатление, что в компании кто-то работает на Дзанетти. Кто-то поставляет ему конфиденциальную информацию.
— Почему вы так думаете?
Росс залпом выпил бренди и задумчиво посмотрел в окно. Вечер уже давно перешел в ночь, и город превратился в скопище мигающих огней.
— Марио проявил поразительную осведомленность относительно наших последних операций. Мало того, он в курсе наших ближайших планов.
— Насколько это серьезно?
— Это очень серьезно. Его новые предложения нас никоим образом не устраивают, а потеря заказа грозит последствиями, о которых я уже говорил.
— Что вы собираетесь предпринять?
— У меня в запасе неделя. Завтра мы едем в Рим, где я проведу еще одни переговоры. Главное сейчас — выяснить, кто в компании ведет двойную игру.
Эшли рассказала о последней реплике Дзанетти.
— Он так и сказал — «американский друг»?
— Да.
— Что ж, это только подтверждает мои подозрения. — Росс посмотрел на часы. — Вы хотите спать?
— Нет. Я, наверное, еще не адаптировалась к местному времени. А что, есть предложения?
— Есть. Здесь неподалеку ночной клуб. Мы могли бы потанцевать.
— Неплохая мысль. Но мне же надо переодеться. Да и вам тоже. Ночной клуб и вечернее платье…
— Поверьте, в этом нет ничего странного.
Многие из тех, кто возвращаются с официальных или полуофициальных обедов, заворачивают в клуб, чтобы просто снять напряжение и хоть немного развлечься. Тем более что Милан в этом плане город гораздо более свободный, чем, к примеру, Ричмонд.
Эшли усмехнулась.
— У вас, похоже, большой опыт по этой части? Ну, если вы так уверены…
— Обещаю, не пожалеете. В конце концов, вы же прилетели в Италию не для скучных разговоров с такими, как Дзанетти. Кстати, он определенно положил на вас глаз.
Ночной клуб встретил их громкой музыкой.
На невысокой сцене прыгала затянутая во все черное фигура. Певец — а может, и певица — то визжал, то бормотал что-то неразборчивой скороговоркой, то просто колотил микрофоном о стойку. Четверо музыкантов за его спиной напоминали впавших в транс шаманов, которые тем не менее ухитрялись еще и организовывать производимые ими звуки в некое подобие мелодии.
Бар пустовал, но вся площадка была забита танцующими. Плотная людская масса двигалась и шевелилась в полутьме как одно живое существо неопределенной формы. Через несколько секунд Эшли поймала себя на том, что отстукивает ногой ритм. Просто стоять здесь было невозможно. Росс схватил ее за руку и потащил в глубь дергающейся толпы.