ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  180  

– Здравствуйте, мисс Уоринг.

Ее глаза сияли.

– Джейсон! Это было великолепно. Я вас не сразу узнала. Мне кажется, вам удалось перекинуть невидимый мост между Востоком и Западом.

Он смутился.

– Мне очень приятно это слышать, хотя я не обольщаюсь. Предстоит много работы. Донести до наших людей духовное послание Индии, равно как превратить индуизм во влиятельную общественную силу, не так-то просто. Кстати, как вы здесь оказались?

– Мы с сыном в очередной раз приехали в Лондон, я увидела объявления в газетах, и мне стало интересно.

– Так это ваш сын! А миссис Клайв жива? – спросил Джейсон.

– Да. Но она уже не может преодолевать такие расстояния, – ответила Грейс и добавила: – У вас красивая жена. Настоящая индианка.

– Спасибо. Кстати, я рад, что вы вышли замуж. Вы теперь миссис…

Грейс не хотелось с ним лукавить.

– Миссис Тайгер. Однако это ложь. Я не выходила замуж. Но в моей жизни была любовь.

Джейсон смотрел внимательно и серьезно.

– Вы говорите об этом в прошедшем времени?

– Я давно потеряла след того человека.

– Я вижу в ваших глазах очень яркое, живое ожидание. Ваши мечты сбудутся.

Грейс встрепенулась.

– Вы уверены?

– Мне так кажется. Все самые важные встречи в моей жизни были внезапными и случайными. Хотя на самом деле это, конечно, судьба. Кстати, завтра мы идем в театр на пьесу «Кольцо Шанкуталы». Не желаете присоединиться? Поближе познакомитесь с моей супругой и матушкой.

– Благодарю за приглашение. Я подумаю, потом передам ответ, – ответила Грейс и спросила: – Где вы остановились?

Джейсон сказал и в свою очередь поинтересовался:

– А вы?

Она назвала отель.

– Совсем рядом! Я буду ждать. В любом случае я рад нашей встрече, – улыбнулся Джейсон.

– Я тоже, – искренне промолвила Грейс и поинтересовалась: – Вы вернетесь в Индию?

– Да. Вы тоже?

– Конечно. Теперь это моя вторая родина.

Сказав так, она словно вдохнула напоенный неповторимыми ароматами воздух Индии, а перед мысленным взором встала череда тянущихся вдоль дорог цитрусовых и манговых деревьев, величественный Ганг, многоцветные храмы, толпы индусов, несущих корзинки с цветами, блюда со сластями и фруктами – скромные дары своим добрым и одновременно жестоким богам.

Извинившись, Джейсон отошел, чтобы не упустить из виду индийских гостей. Грейс проследила за ним взглядом и… внезапно вздрогнула всем телом. Один из шагнувших навстречу англичанину индийцев словно сошел с ее любимой картинки. Дамар Бхайни. Мог ли он очутиться здесь столь же просто, как и она, причем в тот же день и час? Неужели на свете возможны такие чудеса?!

За окнами шумел Лондон, Грейс окружала публика, но она ничего не видела и не слышала. Она много раз представляла себе эту встречу, но никогда не думала, что это произойдет в Англии.

Джейсон беседовал с Дамаром, который стоял в профиль к Грейс на расстоянии каких-нибудь десяти шагов, так что она могла любоваться благородными чертами его красивого лица.

Боясь спугнуть этот миг, разрушить иллюзию, молодая женщина едва дышала. А если это не он? А если… Грейс случалось думать о том, что, если Дамар Бхайни остался жив, все эти годы он не мог быть один, что у него наверняка есть и жена, и дети. Но она была готова вынести что угодно, лишь бы снова его увидеть.

Грейс не предполагала, что ей понадобится мужество, чтобы всего лишь подойти к нему. Внезапно нахлынувшие воспоминания и чувства бросили ее душу в стремнину смятения, словно утлую лодочку – в бурлящий океан.

Машинально поправив прическу, Грейс сделала несколько шагов. Ей казалось, что она идет по канату, хрупкому мостику или тонкому льду.

У мужчины было лицо Дамара Бхайни, его притягательный взгляд, его стать, его внутренняя сила, от которой перехватывало дыхание. Но она не заметила радости и не почувствовала искры. В горле пересохло, и молодая женщина с трудом выдавила:

– Вы меня помните? Я – Грейс.

Он слегка поклонился.

– Простите, нет. Вероятно, вы обознались.

– А вот это? Не узнаете? – сказала она, протянув руку с браслетом, который никогда не снимала.

– Красивая вещь, – вежливо произнес он, – но прежде я ее никогда не видел.

– На нем написано «Мы далеко друг от друга, но ты всегда со мной». – В голосе Грейс слышался вызов.

Мужчина кивнул.

– Очень поэтично.

– Это господин Каран Нанд, он из Непала, – видя растерянность Грейс, Джейсон решил прийти на помощь.

  180