Брат наградил Дэна взглядом ну-ты-и-идиот.
– Не для денег, старик, а чтобы чем-то заняться.
– А, ну да. В этом есть смысл.
Лу стала загибать пальцы, считая предложения братьев:
– То есть вы считаете, если я найду работу, стану ходить по клубам, сменю имидж, научусь стоять на доске…
– И прыгать с парашютом, – вклинился Нейт.
– Мечтай. – Лу посмотрела на него и продолжила: – Начну брать уроки у гончара, танцевать, у меня не останется времени на рыдания?
Две светлых головы синхронно закивали. Лу уставилась в одну точку. Если отвлечься и чем-то заняться, возможно, удастся не сойти с ума от волнения за братьев. Не такая уж и плохая идея!
– Пообещай, что подумаешь об этом, – настаивал брат.
– Обещаю.
– Если подумаешь, мы обещаем через три месяца приехать домой, – хитро добавил он.
– Ты шантажируешь меня обещанием приехать домой? – У Лу от удивления открылся рот. – Ах ты, маленький мерзавец!
Нейт только улыбнулся и посмотрел на часы.
– Нам пора, Лу.
Она не могла этого вынести. Правда, не могла. Слова не шли с языка, и, когда она заговорила, они прозвучали скомканно из-за переполнявших эмоций.
– Позвоните, когда доберетесь. И ведите осторожно!
Нейт притянул ее к себе, обнял, с легкостью оторвал от земли и поцеловал в щечку.
– Люблю тебя, сестренка.
Когда он отпустил Лу, ее прижал к себе Даниэль.
– Береги себя. И веселись. Пожалуйста. Пожалуйста! Веселись! – Он запрыгнул на пассажирское сиденье. – Мы позвоним, когда доедем.
Лу кивнула, прикоснулась к руке Даниэля, лежавшей на раме открытого окна, и послала Нейту воздушный поцелуй.
Ее мальчики. Уезжают, чтобы начать новую жизнь.
Машина выехала на дорогу, Лу снова села на ступеньки. Два ее птенчика выпорхнули из большого и теперь пустого гнезда. С ними все будет в порядке. Правда, насчет себя самой она не уверена.
Две недели спустя шумной ночью пятницы в VIP-зоне клуба «Гоу!» Уилл Скотт облокотился на перила и посмотрел на бурлившую внизу толпу. Была почти полночь, и он вот уже полчаса думал о том, чтобы уйти из клуба. Можно пройти квартал вниз по улице до небольшого роскошного отеля, в который он заселился два дня назад. Пятнадцать минут, и он бы уже лежал вниз лицом на двуспальной кровати монструозных размеров. Очень заманчиво.
Уилл почувствовал, что кто-то облокотился на поручень рядом с ним. Обернулся и увидел помятое лицо своего лучшего друга Келби, генерального директора «Стингрэйз». У Уилла все внутри сжалось от одной мысли о том, что следующие три месяца Келби будет его начальником.
– Как Картер? – поинтересовался Уилл.
Легендарный тренер «Стингрэйз» месяц назад перенес сердечный приступ, и перед началом регбийного сезона у руля команды никого не было.
– Все еще в больнице, проходит обследование. Смотри ничего не испорти. Он просил тебе это передать.
Если бы перед ним стоял не Келби, Уилл никогда не решился бы сказать то, что собирался.
– Велики шансы, что я не справлюсь. Не уверен в том, что поступаю правильно, Келс. Я ведь стану исполняющим обязанности тренера не какой-то там местной команды, а одного из лидеров мировой премьер-лиги.
– Так и есть, – с легкостью согласился Келби. – И что?
– Мне всего тридцать четыре, я слишком молод для тренерства, у меня нет опыта! Я только в прошлом сезоне ушел из большого спорта и не желаю провалиться! – Уилл провел рукой по волосам.
Келби поставил бутылку пива на высокий столик и внимательно посмотрел на друга.
– Странно видеть тебя даже слегка взволнованным. Ты, пожалуй, самый спокойный и уверенный в себе человек из всех, кого я знаю.
– Именно сейчас никакой уверенности не чувствую, – признался Уилл.
– Ты был неофициальным тренером всех команд, в которых играл. – Келби широко улыбнулся. – Я помню первую тренировку, на которую ты пришел в восемнадцать лет. Тебя переполняла новозеландская самоуверенность, и ты тогда сказал кому-то – кто это был? – что он слишком рано выходит из борьбы за мяч.
Уилл в смущении опустил голову. Тогда он раскритиковал капитана английской сборной, и более опытные игроки быстро научили его держать язык за зубами. Впрочем, в словах Келби была доля правды. Даже в самом начале карьеры он всем указывал, что делать.
Келби выглядел задумчивым.
– Знаешь, когда я предложил тебе эту работу, скорее надеялся, что ты согласишься, чем ждал этого. Тебе ведь поступали и другие предложения, например, заняться комментаторством. К тому же у тебя бизнес в Новой Зеландии, он отнимает немало времени. Так почему же ты согласился приехать чуть ли не на другой конец света?