ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  27  

Улыбка Люка стала еще шире, и Джесс захотелось шлепнуть его по физиономии.

— Ты… не против чашечки кофе? Я собирался пойти вон в ту пекарню через дорогу и взять нам что-нибудь.

Джесс хотелось тряхнуть головой, беззаботно отказавшись, но она продрогла до костей.

— Спасибо, — натянуто улыбнулась она.

Усмехнувшись, Люк направился в пекарню. А Джесс вдруг захотелось с размаху стукнуться о стенку своей глупой головой. Ну что с ней такое? Обычно она не ревновала, не язвила, не брюзжала… почему же вела себя так собственнически по отношению к Люку? Возможно, они проводили вместе слишком много времени, и тесное дружеское общение перерастало в привязанность.

В кармане пальто зазвонил мобильный, и, вытащив его, Джесс увидела на экране слово «мама». Еженедельные семейные новости оказались более бессвязными, чем обычно, и Джесс, прекрасно знавшая свою мать, уже гадала, что же та замышляет. Когда Лайза исчерпала набор повседневной чепухи и не попрощалась, Джесс поняла, что мама собралась налаживать ее личную жизнь.

— Это — твой троюродный брат, он проводит выходные во Франсхуке. Его зовут Ли. Дорогая, ты должна его помнить! — взмолилась Лайза. — Когда тебе было пять лет, ты провела с ним целый день на пляже!

— Мама, я едва могу вспомнить людей, с которыми провела день на пляже Таиланда, а это было в прошлом году! Меня не интересуют свидания. — Джесс увидела, как фотомодель проковыляла через дорогу, чтобы помочь Люку донести кофе, и нахмурилась в ответ на обольстительную улыбку, которой он одарил блондинку. — Мам, повиси немножко на линии.

Джесс задумалась. Возможно, стоило ослабить эффект от подавляющего присутствия Люка, проведя некоторое время с другим мужчиной. Чтобы немного отдалиться, подарить себе какие-то перспективы…

Джесс могла привести по крайней мере десять причин, по которым Люк не должен был даже появляться на экране ее радара. Она была городской девушкой, а он — землевладельцем. Будучи открытой и жизнерадостной, — за такими редчайшими исключениями, как сегодня, — она не была без ума от задумчивых, скрытных субъектов. Он упоминал своих деда и прадедов, но неизменно отказывался говорить об истории Сен-Сильва или объяснять, почему не ладил с отцом. Он вообще отказывался говорить об отце.

Но было в Люке нечто притягательное. Джесс понимала, что он безмерно интриговал ее, и это было гораздо опаснее сексуального желания, которое она испытывала в его обществе. Не так просто было игнорировать то, что находилось под этой сексуальной упаковкой: ум, сдержанный юмор, хорошо скрытая ранимость…

Да, отвлечься на свидание с другим явно не помешает.

— Устрой нам встречу, мама.

Ответом ей стала потрясенная тишина, и Джесс не удержалась от усмешки. Не ожидавшей ее согласия матери потребовалась целая минута, чтобы осознать происходящее.

— Ты что, разыгрываешь меня?

— Не в этот раз, — ответила Джесс, забирая протянутую Люком чашку кофе. — Дай ему номер моего мобильного и скажи, чтобы позвонил.

Джесс перехватила неодобрительный взгляд Люка. «Снова поддаешься импульсу, Шервуд?» — одернула она себя. Она ведь не хотела встречаться ни с кем другим, только с Люком. Но в ее сознании он был «несвидабельным», поэтому и требовалось немного отдалиться от него.

Джесс сунула мобильный в карман и подула на горячий кофе.

— Ты ходишь на свидания?

Голос Люка был шелковисто-вкрадчивым, и Джесс содрогнулась, поспешив заверить:

— Это не свидание в общепринятом смысле слова. Ужин с троюродным братом… идея моей матери.

— Ты позволяешь матери устраивать тебе встречи с мужчинами? — продолжил Люк все тем же холодным тоном, намекавшим на затишье перед бурей.

— Нет… да! Слушай, это просто ужин с парнем, с которым я играла в песочнице!

— Тогда почему ты не смотришь на меня? — спросил Люк и схватил ее за подбородок, заставив поднять глаза.

У Джесс перехватило дыхание от властности и желания, бурливших в его взгляде.

И тут Люк отчеканил:

— Нет.

Джесс решила, что ослышалась. Никто не смел ей указывать, как поступать…

— В смысле?

— Если хочешь с кем-то встречаться, это должен быть я. Потому что мы с тобой прекрасно знаем, в каком направлении движемся, а я не привык делиться. Так что, если хочешь всех этих ужинов-свиданий, перед тем как мы переспим, я готов.

— Ты бредишь, если считаешь, что можешь указывать, чем мне заниматься, а чем — нет.

  27