Джосс Вуд
Экстремальные отношения
JOSS WOOD
She’s So Over Him
Copyright © 2012 by Joss Wood
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
Глава 1
– Отлично смотришься, Мэд!
Несмотря на шум и гам в баре, голос прозвучал вполне отчетливо. Такой завораживающий, ровный, густой, уверенный. Как горячий шоколад после прогулки в промозглую осеннюю погоду. Побуждающий сердце взмывать и падать, словно на американских горках.
Мэдди Шоу глянула влево. Вот он! Прислонился к стойке, а к нему приклеилась блондиночка, типичная киса. Глаза не обманывали Мэдди. Это Кейл Грант. О боже, из простого симпатяги он превратился в мужчину в самом соку. Был как длинная жердина, а стал как мощный утес. Раньше собирал волосы в хвост, теперь подстриг так, что их кончики касались воротника рубашки, а от прежней козлиной бородки не осталось и следа.
Окинул ее взором, задержавшись на груди, отчего перехватило дыхание. На ней был узкий топ с изображением развеселой куколки. В глубоком вырезе виднелся краешек желтого бюстгальтера. Взгляд Кейла дольше необходимого задержался на ложбинке бюста и остановился на крохотной красной брошке-бабочке, которую она недавно купила.
– Кейл Грант! Вау. Привет.
«И хватит пялиться на мою грудь, дорогой, не то придется остудить твой пыл».
Подавив желание поправить бюстгальтер, она встретила взгляд его фантастических темно-лазурных глаз, казавшихся иногда черными. Или кобальтовыми. Как же ей всегда нравились эти глаза! Она показала на бар:
– Хотите что-нибудь?
Кейл уселся на высокий табурет. Его светлоокая подружка-блондинка устроилась рядом. Мэдди обслужила клиента и повернулась к нему. Он жег ее тем самым взглядом, который она так хорошо помнила.
– Чем ты занимаешься, черт возьми?
– Не знаю. Овец выращиваю? Программы для компьютеров пишу? Макраме?
– Я имею в виду: каким ветром тебя сюда занесло? Ты ведь такая умница.
– Я прекрасно поняла, что ты имеешь в виду.
– Да? Десять лет назад ты училась маркетингу и связям с общественностью. Планы были наполеоновские. И вот ты здесь?
Мэдди лишь вздыхала, пока он сыпал вопросами. Ну, что ему ответить?
– Работа как работа. Налить вам что-нибудь?
– Рюмку шардоне и кружку…
– Мэдди! Эй, Мэдди!
Голос звучал громко и требовательно, его нельзя игнорировать. Мэдди улыбнулась, а долговязый завсегдатай стал протискиваться сквозь толпу к стойке.
– Привет, красотка.
– Привет, привет. Нат, я так по тебе соскучилась! Кисну здесь, хоть помирай с тоски.
– Я так тебе благодарен. Йобург[1] восхитителен. Спасибо, что подсказала то классное местечко в Мелвилле. Мы здесь в кафешке рядом с вами. Приходи туда на перерыв. – Нат поцеловал ее в губы, коснувшись пальцем носа, и растворился в толпе.
Мэдди выпрямилась и вежливо улыбнулась Кейлу. У него перехватило дыхание от ее веселого вида, но она и бровью не повела.
– Извини. Итак, шардоне и…
– Кружку пива. – Кейл мрачно осклабился. – По-прежнему без флирта ни шагу, Мэдди?
– Я же брала уроки у такого спеца! У тебя было чему поучиться.
– Я… – Кейл осекся.
Спутница прихватила его за рукав пальчиками в кольцах с бриллиантами, наклонилась так, что вырез платья оказался прямо перед его глазами, что-то шепнула ему на ухо и удалилась в дамскую комнату.
– А ты, похоже, все еще находишь блондинок в эскорт-сервисе?
Он невольно скривился. Она с сожалением вспомнила, как он ценил ее тонкий юмор.
– Она милая. Не совсем мой тип, но милая.
– Как это – не твой тип? Ты же всегда бегал за пышногрудыми загорелыми блондинками.
Она отлично помнила, как за ним, его братом-близнецом Оливером и их дружбанами волочились длинноволосые дивы с ногами от шеи, не умевшие и двух слов связать.
В его глазах читалось, что он отнюдь не забыл их жаркие ночи. Она дарила ему волшебные ласки, о которых он дотоле не ведал. Так что ей есть чем гордиться. Или наоборот, тогда была полной идиоткой?
– Ладно, пусть так. Но если она не твоего типа, зачем покупаешь ей выпивку и позволяешь к тебе липнуть?
Кейл отвел взгляд. Мэдди показалось, что он слегка покраснел от смущения.
– Она… у меня перед ней некие обязательства.
Мэдди чуть не охнула от удивления. Никогда он не обременял себя обязательствами.
– Проиграл пари? Свидание наугад? Сделал одолжение приятелю?