Она выдержала паузу. В комнате было так тихо, что звенело в ушах.
— Надеюсь, мы поняли друг друга, — завершила свой монолог Тельма.
Глэдис не могла ничего сказать. Она медленно подошла к двери, открыла ее и вышла. Бредя по коридору, спускаясь по лестнице, она пыталась осмыслить все, что услышала.
В голове гудело, виски сдавила невероятная боль, на сердце было неспокойно. Даже выйдя на улицу, Глэдис не почувствовала себя лучше. Выбор, перед которым она оказалась, предельно ясен: или Тельма доведет задуманную махинацию до конца, или Ларсон не сможет перекупить компанию отца.
Она едва доплелась до дому, прошла на кухню, приготовила ужин, но толком не смогла поесть, еда казалась совсем безвкусной. Глэдис ничего не оставалось, как ждать прихода Ларсона Редгрейва.
Уже было почти одиннадцать, когда раздался щелчок замка входной двери. К этому времени Глэдис успела принять ванну, переодеться в джинсы и футболку, а, кроме того, обдумать, как лучше все объяснить. Услышав шаги, она выскочила из комнаты и поймала Ларсона у дверей его спальни.
— Что такое? — спросил он, едва взглянув на девушку.
— Мне надо поговорить с тобой.
— Не сейчас.
Он собрался уйти, но Глэдис схватила его за руку.
— Пожалуйста, — попросила она. — Это очень важно.
Ларсон посмотрел ей в глаза, потом перевел взгляд на ее руку, потом — снова на ее лицо, пожал плечами, и тогда Глэдис повела его в гостиную. Он уселся на диван, она же стала нервно ходить по комнате. Ларсон нетерпеливо заметил:
— Да ты сядешь, наконец? У меня голова закружилась, глядя на тебя.
Глэдис послушно села напротив, нога на ногу, потом поменяла позу — поджала одну ногу под себя.
— Так о чем ты хотела поговорить? — равнодушным тоном произнес Ларсон и даже зевнул для убедительности, мол, устал, разве не видишь?
— Если ты постараешься не заснуть, — съязвила Глэдис, — может быть, и заинтересуешься тем, что я собираюсь сообщить.
Ларсон бросил на девушку деланно сонный взгляд:
— Не могу такого обещать.
— Я не знаю, с чего начать, — призналась девушка, не обращая внимания на его издевательский тон. Она вскочила, походила по комнате и снова села в кресло. — Ну, в общем, слушай. Дело в том, что я много работала в офисе последнее время.
— Если речь идет о прибавке к жалованию, тебе следует обратиться к своей начальнице. Хотя я бы на твоем месте подождал смены руководства. Думаю, Тельме вряд ли захочется удовлетворить твою просьбу.
Он хотел было встать, но Глэдис воскликнула:
— Прибавка тут ни при чем! Тут такое дело… и в нем замешана Тельма.
Ларсон уселся поудобней и вопросительно посмотрел на Глэдис.
— Да? Что такое? — поинтересовался он, перестав играть роль сонного и усталого человека.
— Я часто оставалась на работе по вечерам, — быстро заговорила Глэдис, чтобы успеть все выложить, пока он слушает. — Перебирала документы, в основном из любопытства, а, в общем, для того, чтобы проверить себя — могла бы я работать по таким серьезным счетам.
— И что же?
— Я совершенно случайно наткнулась на одну папку… Это одна из папок Тельмы, все бумаги написаны ее почерком, несколько страниц занимают описания одной компании, которой, как я выяснила, не существует.
— Понятно, — только и сказал Ларсон, оставаясь абсолютно спокойным.
— Прости, Ларсон, но она тратила деньги компании. В доказательство у меня есть другие документы, вернее их копии. Все началось не так давно, но суммы постоянно росли.
— Понятно.
— Я сейчас принесу документы.
Глэдис встала, Ларсон посмотрел на нее и сказал все так же спокойно:
— Что-нибудь еще?
— Да, — ответила Глэдис, помедлила в нерешительности, но все-таки продолжила: — Она сказала, что если я отдам тебе компромат, она сделает все возможное, чтобы помешать тебе перекупить компанию отца. Разрушит твои планы.
— Неужели так и сказала? — Ларсон помрачнел и резко поднялся.
— Она случайно обнаружила информацию о твоих намерениях еще в Нью-Йорке, подготовилась и затаилась, ожидая удобного случая.
— Понятно.
Он по-прежнему вел себя настолько сдержанно, что это даже пугало Глэдис.
— Спасибо, Глэдис, за то, что пришла ко мне, предупредила…
Он смотрел на девушку дружелюбно, но мысли его были далеко. Глэдис направилась к двери, но он окликнул ее.
— Завтра мы с тобой отправимся в одно маленькое путешествие. Пора возвращаться домой.