– Как вы смеете так со мной разговаривать? – возмутилась она.
– Деловая встреча продлится пять часов, а то и дольше. И, если ты не собираешься бродить по улицам под дождем, советую рассмотреть мое предложение.
– То есть… вы хотите, чтобы я подождала вас там? – переспросила удивленная Перла.
– Надо же, миссис Лоуэлл разочарована.
– Отнюдь, – возмущенно ответила она.
– Вот и хорошо.
Дрожащей рукой она взяла карточку и пошла к лифту.
– Перла! – окликнул ее Арион.
– Что?
– Не стоит бояться. Ты же не на пытку отправляешься.
– Да? Я не удивилась бы, если бы нашла там средневековые орудия пыток, предназначенные для наивных посетительниц вашего логова.
Глаза Ариона потемнели, он сжал кулаки. Наконец-то ей удалось хотя бы раз одержать над ним верх. Но эта победа мало что значила. Каждым своим словом и жестом Арион цинично втаптывал в грязь воспоминания о проведенной вместе ночи, лишая Перлу нескольких драгоценных часов счастья и предлагая взамен мучительное раскаяние. Если бы она могла забыть! Но это невозможно. Особенно когда он стоит совсем близко, такой невообразимо прекрасный и пленительный.
– Я еще никогда не приглашал женщину в свой пентхаус.
– Тогда будем считать, что мне невероятно повезло. Я постараюсь не прыгать от радости, чтобы не испортить вам полы.
Она ускорила шаг, стремясь как можно быстрее скрыться от его презрительного взгляда и безжалостных слов. Пластиковый ключ бесшумно вошел в щель, и двери лифта раскрылись. Перла обернулась и небрежно помахала ему:
– До скорой встречи, очаровашка.
Он ничего не ответил, но тень, промелькнувшая в его глазах, заставила молодую женщину содрогнуться.
С каждым часом Перле становилось все больше не по себе, несмотря на то что ее окружили вниманием и заботой в апартаментах Ариона. Шеф-повар приготовил для нее вкуснейший обед, а консьерж поинтересовался, не желает ли гостья пройти какие-нибудь процедуры вроде педикюра или массажа лица.
У нее перехватило дыхание, когда открылись двери лифта. Перла вскочила с дивана, и журнал, который она читала, упал на пол. Она подняла его, выпрямилась и тут же оказалась под прицелом карих глаз.
– Вы… У вас есть какие-нибудь новости для меня? – с неприличной поспешностью выпалила Перла.
– Ты такими же словами встречала мужа с работы? – процедил сквозь зубы Арион. Замечание было гнусное. Она ахнула. – Вышло чересчур грубо, – пробормотал он.
– Вы ничего не знаете о моей жизни с Морганом.
– Да, конечно. Извини.
Перла не ожидала столь скорого признания вины.
– Извинения приняты, – рассеянно проговорила она, невольно задумавшись: каково это – быть замужем за настоящим мужчиной, вроде Ариона?
«Ну, уж нет! Мы поубивали бы друг друга через пару недель совместной жизни», – решила она. Но по ее телу пробежала волна вожделения при мысли о том, что в течение этого времени они могли бы наслаждаться изумительным сексом. Устыдившись, Перла напомнила себе, что пришла сюда ради того, чтобы спасти дом Терри и Сары. Свой дом.
Но как она могла сосредоточиться, если Арион, сняв галстук, расстегнул верхние пуговицы на рубашке, открывая мускулистую грудь?
– Простите, что тороплю вас, но я надеялась успеть на последний поезд в Бат.
Он прошел к бару, налил себе виски и вопросительно посмотрел на гостью, которая покачала головой в ответ на его молчаливое предложение выпить.
– Юристы Сакиса просмотрели твои документы.
– И?
Он сделал глоток, не отрывая от Перлы взгляда:
– Ты сказала, что твой муж подписал контракт, который предполагал выплату денежной компенсации в случае его смерти, не так ли?
– Совершенно верно.
– Но он также подписал отказ от претензий к компании.
– Что это значит? – с ужасом спросила Перла.
– Работник может либо оформить страхование на случай смерти, либо согласиться на единовременную выплату. Твой муж получил деньги на руки. Таким образом, никто из вас не может рассчитывать на компенсацию.
Ари наблюдал, как меняется выражение ее лица: сначала шок, потом удивление и, наконец, злость. Перле казалось, что земля уходит у нее из-под ног.
– Это какая-то ошибка, или вы все выдумали… Иначе… – Ее реакция не оставляла сомнений: она не ожидала такого поворота событий. – Просто… Я не могу поверить, что Морган поступил так со своими родителями.
То, что она в первую очередь упомянула о родителях, а не о себе, показалось Ариону обычной уловкой. Возможно, виной тому его чрезмерный цинизм и недоверие к людям, но он имел на это право. Непростые отношения с отцом стали для него горьким уроком. В прошлом он искренне верил, что может доверять отцу, которого любил и уважал, но тот подставил сына ради спасения собственной шкуры.