– Я не жажду сказать ему об этом. Что-то еще важное есть в почте?
– Я еще не открывала почту, но я проверю.
Элли, взяв со стола папку с документами Феллани, быстро их просмотрела, освежая в памяти детали.
Три года назад синьор Феллани вступил в головокружительный брак с Харриет Баркер, англичанкой, с которой он познакомился, когда она была в отпуске в его родном Риме. Но восторг быстро кончился, и брак развалился. Когда Харриет узнала, что беременна, она ушла от него и вернулась в Англию. Он последовал за ней, настаивая на возвращении к нему, а когда она отказалась, то потребовал совместной опеки над еще не родившимся ребенком. В этом она тоже ему отказала.
Харриет, должно быть, очень смелая женщина. Леоницио был властным человеком, который знал, как добиться своего. У Элли было с ним несколько встреч, и он вел себя с холодной вежливостью, но она успела почувствовать его несгибаемую волю. Жену он, вероятно, страшил, и она поэтому сбежала от него.
Появилась Рита с письмом в руке.
– Он устроит нам ад, когда прочтет это, – сказала она.
Элли с нарастающим ужасом прочла письмо – оно было от адвокатов Харриет.
«Ваш клиент должен понять, что у него нет никаких прав на этого ребенка, поскольку ребенок не его. Жена оставила его потому, что встретила другого человека и забеременела от него. Тест ДНК подтвердил, что ребенок, которым она беременна, не ее мужа. Она желает оформить развод как можно скорее, чтобы выйти замуж за отца ребенка до его рождения. Пожалуйста, убедите синьора Феллани внять здравому смыслу».
Копия теста ДНК прилагалась. Сомнения в том, что ребенок от другого мужчины, нет.
– О господи! – вздохнула Элли. – Как ему об этом сказать?
– Особенно сегодня, – заметила Рита.
– А что сегодня такого особенного?
– Сегодня День святого Валентина. Праздник влюбленных.
– О нет! – простонала Элли. – Я и забыла. Ты права. Но он итальянец, и, возможно, они не отмечают День святого Валентина. Надеюсь, что это так, а иначе это усугубит его драму.
Шум за окном заставил ее посмотреть на улицу – подъехало такси, из которого вышел синьор Феллани. Через пару минут он появился перед ней с суровым и решительным видом.
– Мне очень жаль, что я появился так внезапно, без предварительной договоренности, – произнес он, – но происшедшее событие все меняет.
Неужели он все уже знает?
– Вчера вечером я поехал к Харриет, – продолжал он. – Я рассчитывал обсудить с ней наши дела, найти выход, как в дальнейшем вместе заботиться о ребенке. Но ее не было дома. Она уехала и не оставила адреса. Почему?
Элли поняла, что он не знает. Сердце у нее упало. Следующие минуты не сулят ничего хорошего.
– Она, очевидно, не в состоянии поговорить с вами, – сказала Элли. – Может, вам просто согласиться с тем, что все кончено.
– Между ей и мной, но не между мной и моим ребенком.
Элли колебалась, пытаясь отсрочить ужасный момент. Почувствовав ее неловкость, он заговорил спокойнее:
– Вероятно, я кажусь вам неразумным – преследую женщину, которая меня не хочет. Почему бы не отпустить ее? Но не все так просто. Я могу отпустить ее, но не ребенка. Существует связь, которую ничто не может разрушить, и если она полагает, что сделает меня чужим для моего же ребенка, то ошибается. Я никогда этого не допущу.
Элли хотелось закричать, чтобы любой ценой остановить его. Ни разу раньше этот жесткий человек так открыто не выражал свои чувства, и ей было больно думать о том, какую рану она ему нанесет.
– Мне необходимо найти ее, – сказал он. – Ее адвокаты не говорят мне, где она, но вы сможете узнать у них это.
– Боюсь, что это не поможет.
– То есть как не поможет? Вам они расскажут, а вы расскажете мне, и я встречусь с ней и заставлю прекратить эту бессмыслицу.
– Нет! – Элли сжала ладони в кулаки. – Это не бессмыслица. Мне очень жаль говорить вам это, но я должна.
– Говорить мне что?
Элли сделала глубокий вдох и заставила себя произнести:
– Ребенок не ваш.
Наступило молчание. Неужели он ее не расслышал?
– Что вы сказали? – наконец спросил он.
– Она беременна от другого мужчины. Я узнала это только что. Все в письме.
Элли отдала ему письмо от адвоката его жены. Господи, что творится у него в душе, когда он это читает?
– Выходит, это ее последняя уловка. Она что, думает меня одурачить?
– Это не уловка. У нее есть тест ДНК, что является доказательством.