— Вы обвиняете меня в нечестной игре, — с жаром бросила она ему в лицо, но на самом деле такое обвинение надо предъявить вам. Вы вели себя по отношению к бабушке самым подлым образом!
Сердце Лианы колотилось, ее душила ярость. Противно было даже подумать о том, что это чудовище в человеческом облике носит ту же фамилию, которую когда-то носила ее дорогая мама!
Фелипе внешне сохранял абсолютное спокойствие. Неторопливо отпив чаю, он насмешливо сказал:
— Как же мне следовало поступить? По-вашему, было бы порядочней с моей стороны, если бы я оставил тиа Глорию одну?
Лиана в растерянности уставилась на него.
— Конечно, нет! Я вовсе не это имела в виду!
— Но если бы я поступил именно так, то вы не стали бы обвинять меня в нечистоплотных махинациях, которые, по-вашему, морально опустошили меня?
— Морально опустошили? — рассмеялась Лиана. — Я почти убеждена, что мораль никогда особенно не отягощала вашу душу!
На его лице появилась ироническая ухмылка, которая так раздражала Лиану.
— Возможно, вы правы, — сказал он. — Тогда понятно, почему меня не мучает совесть.
Лиана была шокирована. Да в нем вообще не осталось ничего человеческого! Ни совести, ни сострадания… Ей не хотелось даже скрывать своего отношения к Фелипе.
— Если бы вы испытывали хотя бы какие-то родственные чувства к бабушке Глории, — спокойно сказала она, — то занялись бы делами ранчо сразу после смерти ее мужа — или даже раньше. А не выжидали бы, как стервятник, пока она начнет умирать!
— А вы что, не выжидали, да? Уж будьте, по крайней мере, честной. Смерти бабушки ждали два стервятника, верно?
— Нет, только один. Я не собиралась получать никакого наследства. Я не знала, что бабушка умирает, и даже не имела понятия о ее богатстве.
Фелипе покачал головой, но не стал возражать. В этом и не было необходимости. На его лице было ясно написано, что он не верит ни одному слову Лианы.
Он взял со стола булочку и стал задумчиво жевать.
— Значит, как я понял, ваша основная идея состоит в том, — заговорил он, внимательно наблюдая за ее реакцией, — что из-за моей моральной нечистоплотности, из-за моего коварства я не имею права унаследовать Эль-Дотадо. Даже ту половину, которая принадлежит мне по завещанию, не говоря уже о всем наследстве — десяти тысячах акров, которые перейдут мне, когда вы лишитесь своей доли. — Он сделал паузу и спросил:
— Разве я не прав? Ведь в этом суть ваших рассуждений, верно?
Лиана кивнула.
— Более или менее так, хотя должна напомнить, что вы никогда не получите мои пять тысяч акров. — Бросив на него жесткий взгляд, она добавила:
— Дело в том, что я очень не люблю тех, кто манипулирует другими людьми в своих интересах.
В самом деле, именно глубокая антипатия к подобным типам сыграла свою роль, и не последнюю, в ее решении остаться в Аргентине и бороться за свои права.
А ведь поначалу у нее даже была мысль уступить Фелипе свою долю наследства. По крайней мере он, наверное, умеет управлять хозяйством, думала Лиана, и поэтому заслужил право получить все ранчо целиком.
Но как только она узнала от сеньора Карреньо, что Фелипе стал бывать в Эль-Дотадо и помогать бабушке лишь после того, как старушка смертельно заболела, она полностью изменила свое первоначальное намерение. Теперь-то она понимает, что Фелипе получил гораздо больше, чем заслужил своими двухлетними усилиями. Поэтому она решила приложить все силы, чтобы помешать Фелипе обогатиться еще больше, уже за ее счет. А неприкрытая алчность Фелипе, его старания наложить руку на все состояние еще сильней укрепляли ее решимость.
Фелипе доел сдобную булочку и потянулся за следующей. Затем удостоил Лиану вниманием и наконец-то ответил:
— Итак, мы установили, что, по вашему мнению, я не заслуживаю наследства. — Он холодно улыбнулся и отправил в рот кусок булочки. — А теперь, будьте столь любезны, просветите меня, какие такие у вас заслуги, почему вы-то вправе претендовать на него? — И прежде, чем Лиана успела ответить, добавил:
— Пусть с некоторым опозданием, но в конце концов я все же принимал участие в делах тиа Глории и помогал ей. А вы, простите за напоминание, даже в глаза ее не видели.
Минутная заминка Лианы была вызвана тем, что она и сама немало удивлялась неожиданному решению бабушки. Ведь и правда, она никогда с нею не встречалась, прожила всю жизнь в Лондоне и не имела ни малейшего представления о том, как управлять ранчо.