ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  31  

Хуанита ушла, а Фелипе повел Лиану к остальным гостям. Лиане с трудом удавалось сохранять спокойное выражение. Это кого назвали ангелом? Фелипе? Уж легче представить себе шакала с ангельскими крыльями! Неужели Хуанита совсем не знает своего брата? Или ее ослепляют родственные чувства?

Фелипе представил Лиану собравшимся очень вежливым, действительно чуть ли не ангельским голосом:

— Познакомьтесь, это Лиана. Внучатая племянница тиа Глории.

Хитрый ход, подумала Лиана. Она даже немного обиделась. Ведь Фелипе не упомянул, что Лиана приходится ему двоюродной сестрой. Видно, у него до сих пор не поворачивается язык публично признать их родственные отношения!

Между тем Фелипе продолжал светским тоном:

— Лиана живет и работает в Лондоне. Она оказала нам большую честь, ненадолго приехав сюда, чтобы навестить нас.

Лиана кинула на него рассерженный взгляд. Да, определенно это не ангел! Сделав маленькое ударение на слове «ненадолго», Фелипе словно дал ей понять, что на голове у него под густой шевелюрой прячутся дьявольские рожки.

В ответ на ее взгляд он слегка улыбнулся одними глазами, словно приглашая разделить шутку, понятную только им двоим.

Но когда они смешались с остальными гостями — а Лиана обнаружила, что по крайней мере полдюжины из них так или иначе приходятся ей родственниками, Фелипе вел себя по отношению к ней безукоризненно. Более того, являл собой воплощенную любезность и обаяние. Если бы Лиана не знала его, то вполне могла бы подумать, что Фелипе искренне доволен и горд ее присутствием в этом доме!

Все остальные тоже отнеслись к Лиане исключительно дружелюбно и приветливо.

Усатый молодой человек, представленный Лиане как Сальвадор, протянул ей бокал шампанского и сказал:

— Я всегда мечтал познакомиться с моей английской кузиной. И вы оказались именно такой очаровательной женщиной, какой я вас себе представлял.

Лиана зарделась от комплимента.

— Я тоже всегда хотела познакомиться с вами, — сказала она. И искренне добавила:

— Со всеми, кто собрался в этом доме.

Если начистоту, то это желание могло быть разве что неосознанным, потому что Лиана ничего не знала о семье своей матери. Она даже не подозревала о существовании этих родственников. Но все равно в глубине души ей, видимо, хотелось встретить людей, родных ей по крови, и вот сейчас эта смутная мечта неожиданно сбылась.

Лиана понимала, что в этой обстановке Фелипе не решится сбросить маску джентльмена и подвергать сомнению ее слова. Но она еще больше удивилась, когда услышала от него:

— Тиа Глория испытывала такие же чувства. Она признавалась мне, что всегда хотела лично познакомиться с вами.

Лиана подняла брови.

— Бабушка прямо так и говорила?

— Да, и не раз. Но, к сожалению, этой встрече не суждено было состояться.

Их глаза встретились. Лиана ожидала увидеть на лице Фелипе привычное ироническое выражение. Но вместо этого она прочитала в глазах Фелипе совсем несвойственную ему грусть.

Как странно, подумала Лиана. Что с ним происходит? Он ведет себя так, будто действительно испытывает ко мне симпатию!

Сальвадор перебил ее размышления:

— Как вам понравился Эль-Дотадо? Наверное, вы привыкли жить совсем по-другому?

— О, очень понравился! — ответила Лиана и мысленно поблагодарила собеседника за то, что он отвлек ее от мыслей о Фелипе. Она не знала, что и думать по поводу неожиданно теплых чувств, проявленных Фелипе.

— Расскажите нам про Лондон, — попросил кто-то.

Лиана стала говорить и, увлеченная рассказом, вскоре совсем забыла о Фелипе. Разговор шел легко и непринужденно, и Лиана с радостью отмечала про себя, как ей хорошо и свободно с этими новообретенными родственниками.

Но приятная беседа оборвалась, когда один из гостей спросил:

— Так что. Лиана, вы собираетесь остаться на ранчо? Если так, то вашим стартовым условиям можно позавидовать. Трудно найти лучшего партнера, чем Фелипе.

Лиана запнулась, подыскивая наиболее дипломатичный ответ. Неожиданное появление служанки с шампанским отвлекло внимание гостей. А потом Лиана почувствовала, как кто-то крепко сжимает ее локоть и отводит в сторону.

— Пока не начался обед, позвольте показать вам мой парк, — пробормотал Фелипе. Он держал ее так крепко, что Лиане оставалось только подчиниться.

Ну вот, это уже больше на него похоже!

  31