Малыш завизжал. Джоли заплакала.
— О боже. О боже! — Сердце Рейчел подскочило к горлу. Она подхватила Коди в одну руку, Джоли в другую и ринулась в ванную, чтобы промыть ранку. Но кровь не останавливалась. — Не плачь, малыш. Все хорошо. Все хорошо. — Рейчел молила Бога, чтобы действительно все было хорошо. В мозгу металась одна мысль — что делать? Она порвала новую наволочку на полосы и сделала повязку, обмотав голову Коди.
Больница. Его необходимо отвезти в больницу.
Рейчел отнесла детей в кроватку, а сама пошла в кухню звонить Алексу и Саманте.
— Проклятие! — Никакого ответа. Рейчел набрала номер Коула. Тоже никакого ответа.
Форд оказался дома после двух часов ночи. Он решил заехать в Эльпайн на случай, если Рейчел удалось организовать переезд.
У него не было ключа. Он постучал. Тишина. Тогда Форд воспользовался своим мастерством, которое запрещено службой безопасности, и дверь открылась. Он вошел в дом. И моментально заметил кровь в холле и в гостиной. Будто укол адреналина встряхнул весь организм.
— Рейчел, — позвал он и пошел по кровавым следам. Желудок свело судорогой, когда он увидел беспорядок и кровь в ванной. — Рейчел!
Форд достал телефон. Позвонил бабушке. Она последний раз разговаривала с Рейчел ранним вечером. Позвонил Алексу и Сэми. Брат сообщил, что уехал от Рейчел и близнецов примерно в восемь тридцать. Все было в порядке. Немного спустя она им звонила, но они пропустили звонок. Никакого послания она не оставила.
— Ближайшая больница — «Гроссмонт», — закончил Алекс.
— Я на пути туда. — Форд уже садился в машину.
— Я позвоню, если что-нибудь увижу или узнаю. Не волнуйся, Форд, мы их найдем. Машина Рейчел стоит на подъездной дорожке?
— Нет. — Форд выругался.
— Она стояла там. Это значит, Рейчел куда-то повезла детей. Хоть какая-то зацепка.
Двадцать миль до больницы «Гроссмонт» он одолел за двенадцать минут. Бурей ворвался в приемный покой.
— Я ищу Рейчел Адамс. Она здесь?
— Форд? — прозвучал за его спиной голос. — Форд!
Он вовремя обернулся, чтобы подхватить Рейчел. Она бросилась в его объятия.
— Я так рада, что ты здесь.
Рейчел обняла Форда и прижалась к нему. Первый раз за много часов она почувствовала, что в ее мир возвращается порядок. Слезы наконец вырвались на свободу и потекли по щекам. Она буквально вцепилась в Форда и хотела одного — быть в его объятиях.
— Рейчел! Скажи, что произошло?
Смахивая с лица слезы, она старалась взять себя в руки.
— Коди… — У нее началась икота. Она вспомнила свою панику и страх, когда он рассек лоб. Пролилась новая волна слез.
— Что с Коди? — Форд обошел ее, чтобы посмотреть на близнецов в двойной прогулочной коляске. Коди и Джоли спали. Весь лоб мальчика закрывала белая повязка. — Боже! — Форд согнулся над малышом. — Скажи мне, что случилось?
— Он упал. Это произошло, когда все уехали. Они не хотели спать. Я разрешила им походить по комнате.
— Коди ходит?
— Да, он пошел в День благодарения. — Она глубоко вздохнула. — Сегодня вечером он упал и ударился головой о кофейный столик. Ему пришлось накладывать шесть швов, чтобы стянуть рану.
— Боже милостивый! — Форд повез коляску к машине. На улице он остановился.
— Алекс сказал, что ты переезжала весь уикенд. Они оставили тебя после восьми. Ты, должно быть, полностью вымоталась. Как ты могла быть такой беззаботной?
Ошеломленная Рейчел замерла. Сморгнула последнюю слезу.
— Что?
— Поехали. Я буду вести машину. Мой джип мы оставим здесь и завтра заберем. — Он протянул руку. — Дай мне твои ключи.
От его холодного, обвиняющего тона у нее внутри все заледенело. Она дошла до своей машины, помогла усадить детей в их сиденья, устроить коляску в багажнике. Но сама не торопилась сесть рядом с ним.
— Я не сяду в машину. — Она скрестила руки под грудью. — Пока ты не объяснишь, в чем ты меня обвиняешь.
— Это ты должна объяснить несколько моментов. — Форд обогнул капот и встал лицом к ней. Потом отошел и снова вернулся. Он будто старался взять себя в руки. — Ты понимаешь, что это значит — войти в дом и увидеть повсюду кровь? Ты не потрудилась оставить сообщение о том, что случилось или где ты и куда поедешь. — Форд провел обеими руками по волосам и покачал головой. — И выясняется, что всего можно было избежать.
— Хватит, — резко бросила она. С тех пор как Форд первый раз оказался у нее на пороге, он не был так критично к ней настроен. Так холоден. Последние несколько часов она провела, желая, чтобы он был рядом. Чтобы помог ей, поддержал. — Я только что четыре часа поедом ела себя за падение Коди. Но будь я проклята, если стану выслушивать твои обвинения. А ты даже не знаешь, о чем говоришь. — Ее трясло от злости, от разочарования, от предательства. Она широко раскинула руки, демонстрируя кровавые пятна на голубой рубашке и джинсах. — Да, в доме была кровь, много крови. Так уж прости меня, что я предпочла отвезти Коди в больницу и не беспокоила твою семью. Они и так весь уикенд помогали мне переезжать.