ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  18  

Когда она проснулась, боль в животе напомнила ей о том, чего у нее никогда не будет…

Утром за завтраком она едва могла смотреть на Дамиона.

Зазвонил ее телефон. Увидев незнакомый номер, она нахмурилась.

– Итак, два часа с «Одалиской»? – Глубокий голос Дамиона ласкал слух.

– Ты устроил все это ВИП-обслуживание, чтобы держать меня под наблюдением?

Некоторая заминка подтвердила подозрение.

– Я думал, ты найдешь другие слова. Ну, вроде – спасибо тебе, Дамион.

– Нет! Если ты шпионил за мной…

– Я просто позвонил куратору узнать, осталась ли ты, чтобы продолжить осмотр? Он сказал, ты только что ушла.

Рейко прикусила губу:

– Я и в самом деле получила удовольствие. Спасибо тебе. Надеюсь, ты не думаешь, будто и в дальнейшем это даст тебе право на свободный доступ в мою жизнь?

– Сейчас я знаю достаточно, чтобы этим удовлетвориться. Во всяком случае, на какое-то время. Не опаздывай.

Разговор закончился.

Рейко смотрела на телефон. Дрожащими пальцами она попыталась перезвонить. Номер был занят.

«Он не знает», – уверяла она себя, терзаясь беспокойством, когда через два часа подходила к дому на площади Вогезов.

Ей открыл Фабрицио. Дамиона еще не было.

У нее ушло несколько минут, чтобы пробежать щеткой по волосам и подкрасить губы. Рейко спустилась вниз как раз в тот момент, когда Дамион открыл дверь.

Этот мужчина был само совершенство. Она не могла отвести от него глаз, когда он шел к ней – широкоплечий, узкобедрый. Его глаза пробежались по ее фигуре, потом снова вернулись к лицу. Внутри ее прозвучал сигнал тревоги: «Успокойся, он ничего не знает».

Но что бы она себе ни говорила, сердце ее не слушало.

– Что ты тогда хотел сказать по телефону? – вырвалось у нее прежде, чем она успела себя остановить.

На его губах появилась загадочная улыбка.

– И тебе тоже здравствуй.

Появившийся из кухни Фабрицио взял у Домиона кейс и снова исчез.

Дамион не отрывал от нее взгляда.

Рейко облизала губы.

– Скажи мне, что ты имел в виду… или я прямо сейчас развернусь и уйду, и посмотрим, найдешь ли ты свою картину.

Он рассмеялся:

– Убери коготки, котенок. Я не сделаю тебе ничего плохого. Расскажи мне о несчастном случае, Рейко.

Глава 6

– Каким образом… как ты узнал об этом?..

– Не у тебя одной есть доступ к информации.

Его тон был мягким, осторожным. А сейчас она увидит на его лице жалость?

В ней вспыхнула злость.

– Значит, ты решил, будто можешь пойти дальше и копнуть глубже, просто для того, чтобы удовлетворить свое любопытство? Я уже дала тебе слово – поиск картины будет для меня первоочередной задачей! Тебе этого мало?

– Успокойся. – Он взял ее за локоть и повел в столовую.

На столе из вишневого дерева был сервирован ужин.

Рейко повернулась к нему:

– Не надо меня успокаивать! И неужели ты думаешь, я буду с тобой ужинать? Ведь ты провел день, чтобы подшить к моему и без того пухлому досье еще несколько страничек!

Его глаза потемнели.

– Не думай, будто твое досье слишком пухлое. В нем совсем немного страниц. Я не знаю, что именно с тобой случилось. И никаких деталей, разумеется, тоже.

– Нет? Но я думала…

Он пожал плечами:

– Я попросил, чтобы расследование прекратили. Надеялся, ты сама заполнишь пробелы.

– И я должна быть благодарна за это?

– Сядь, Рейко.

Она вздрогнула, когда он произнес ее имя с типично японскими интонациями.

Дамион подошел к столу и выдвинул для нее стул. Ей ничего не оставалось, как сесть. А через минуту в комнату вошел Фабрицио с их первым блюдом.

Она взяла вилку, но не сделала никакого движения, чтобы прикоснуться к тушеному цыпленку под соусом.

– Ты ведь с Эштоном не потому, что у вас там… какие-то отношения, верно?

Рейко натянуто улыбнулась:

– Нет, он был другом моего отца, для меня все равно что родственник. Ты сделал грязное предположение. Но я тебе это простила.

– Так что случилось с тобой?

Раздраженная его безжалостной настойчивостью, Рейко бросила вилку и встала:

– Давай оставим эту тему!

– Ну и к чему эта сцена? Ты что, и ужинать не будешь?

– У меня пропал аппетит. Наслаждайся сам своим ужином!

– Сядь. – В его голосе послышались металлические нотки.

– Ну, если у тебя уже наготове пыточный инструмент, тогда, конечно, я отсюда не выйду.

– Это можно организовать.

– Ох уж эта французская упертость! И зачем тебе это нужно?

  18