ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  27  

Сакис ударил пальцами по кнопке «закончить вызов» и оглядел остальных членов совета директоров.

– Буду благодарен каждому за любые сведения, – объявил он.

Когда все стали расходиться, Брианна подняла взгляд на Сакиса. Он видел интерес в ее больших голубых глазах, но не мог сказать, было ли это личное или профессиональное любопытство.

Он остановился в двух шагах от нее. Перед ним сидела женщина, занимавшая все его мысли прошлой ночью. Словно не в силах выдержать его пристальный взгляд, Брианна встала и принялась собирать свои вещи.

– Постойте, – произнес он, подходя к ней и кладя руку на ее талию.

– Ч-что? – спросила Брианна, запнувшись.

– Объясните мне, что происходит.

– Ничего. Просто собираюсь вернуться в офис.

Теперь она старалась не смотреть ему в глаза. Заметив это, Сакис поджал губы. Он хотел прижать ее к себе, крепко обнять. Ему не терпелось снова коснуться ее груди, как прошлым вечером. Только разговор о проблемах насущных мог поспособствовать рабочему настрою.

– Скажите мне, Брианна, что бы вы сделали на моем месте? – спросил он, скользя рукой чуть ниже ее талии.

– Я… – Брианна задумалась. – Для начала я бы узнала мотив их действий, а уже потом скормила бы их волкам.

– Мотив простой – жадность. Корысть, толкающая к предательству.

– Если вы так в этом уверены, то зачем спрашиваете меня?

– Я хочу узнать, – продолжал Сакис, – при каких обстоятельствах вы могли бы простить подобное?

Брианна пожала плечами, и Сакис невольно бросил взгляд на ее грудь.

– Например, если это совершается ради любви к кому-то. Или если виновный сам не знал, что совершает предательство.

Сакис стиснул зубы.

– Мой отец знал, что делал. Муркрофт тоже отдает отчет в своих действиях.

На секунду Брианна посмотрела ему в глаза, но тут же отвела взгляд.

– Мистер Пантелидес, не совсем правильно каждый раз ссылаться на историю с вашим отцом.

Они снова перешли черту, отделяющую работу от частной жизни.

– Всю сознательную жизнь мой отец изменял моей матери. Десятки лет он строил свой бизнес на взятках. И знаете, что самое главное? Когда все всплыло на поверхность, он не раскаялся. Даже тюрьма не изменила его. Он лег в могилу со спокойной совестью! – Сакис несколько раз глубоко вздохнул. Горечь прошлого вновь затуманивала разум. – Вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что предательство может быть слепым и безобидным.

Брианна вновь ощутила жалость к нему, как тогда в Пуэнт-Нуаре.

– Мистер Пантелидес, у меня есть срочные письма, на которые нужно ответить.

– Нет.

Брианна изумленно посмотрела на него:

– Нет?

Сакис взглянул на часы:

– Вы ведь еще не завтракали?

– Нет, но я собиралась заказать фрукты и кашу на кухне.

– Не нужно, – оборвал он. – Мы едем на завтрак.

– Но я…

– Мы слишком загнались за эти дни. Завтрак на свежем воздухе пойдет нам на пользу. Идемте.

Кафе, куда привел ее Сакис, находилось на тихой, спокойной улице Чипсайд. Официант встретил их улыбкой и уже на пороге вручил меню. Взглянув на блюда, Брианна искренне изумилась. Сакис же одарил ее улыбкой, которую при других обстоятельствах она бы назвала сексуальной.

– Здесь нет ничего, кроме блинчиков! – воскликнула Брианна.

– Именно поэтому мы и здесь, – ухмыльнулся Сакис. – Самое время бороться со своими слабостями. – Когда они сели за столик у окна, он продолжил: – Когда знаешь слабости человека, можно заставить его делать все, что ты хочешь.

– Я и так делаю все, что вы хотите, – сказала Брианна и тут же раскаялась в своих словах.

– Разве? Я определенно помню несколько случаев вашего неповиновения.

Она хотела было парировать, но Сакис выставил ладони вперед.

– Не стоит оправдываться, – продолжал он. – Вы знаете, как я к вам отношусь. Однажды в разговоре с Ари я даже назвал вас «мой ротвейлер».

Возглас изумления вырвался из груди Брианны:

– Вы сравнили меня с собакой?

– Это была метафора, – пояснил Сакис. – На самом деле я дал бы вам более лестное описание.

Брианной завладело любопытство.

– Какое же? – поинтересовалась она.

Прежде чем ответить, Сакис продиктовал заказ подошедшему официанту: два кофе и две тарелки блинчиков с черникой.

– Только можно мне чернику отдельно? – вмешалась Брианна. – И сахарную пудру, пожалуйста. И сливки. А еще две дольки лимона. И масло. – Увидев, как брови Сакиса поползли вверх, она остановилась. – Простите, я не хотела показаться обжорой…

  27