ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  31  

Бен поднял голову и, прерывисто дыша, произнес:

– Пошли отсюда. Куда-нибудь…

– А… как же магазин? – тоже еле дыша, спросила Сэнди.

– Сколько книг ты сегодня продала?

– Всего несколько.

– Ага… покупателей мало. А сплетен много. – Он погладил теплую обнаженную кожу на плече Сэнди.

Она вздрогнула.

– Они, кажется, в основном, пялились на меня из всех углов. – Сэнди запустила руку ему в волосы, и его тут же пронзило острое желание.

– Выключай компьютер, а я поставлю магазин на охрану.

– Но Ида…

– Не беспокойся об Иде. – Он не стал сообщать Сэнди, что с легкостью восполнит теткины денежные потери.

Сэнди хотела что-то сказать, но Бен заставил ее замолчать испытанным средством – поцелуем. Она застонала, и этот приглушенный горловой стон вселил в него еще бóльшую уверенность. Надо поскорее увести ее куда-нибудь, где никто им не помешает и где он сможет целовать ее без зрителей.

Старомодный колокольчик на двери громко зазвенел, и Сэнди замерла в объятиях Бена, потом отодвинулась. Щеки у нее горели, взгляд блуждал.

Бен выразительно посмотрел на Сэнди, крепко обнял ее за талию, и они повернулись к двум пожилым женщинам, которые вошли в магазин. Обе оказались приятельницами его мамы. У обеих глаза полезли на лоб.

Ясно, что новость о втором поцелуе за день быстро разлетится по городу.

Но Бену было все равно.

– Простите, дамы, – произнес он. – Магазин закрыт.

Глава 10

Сэнди, и глазом не моргнув, прошла мимо двух дам, которых Бен выставил из магазина, а те стояли в полном ошеломлении и смотрели, как они удаляются вниз по улице.

Уже через несколько метров Сэнди начала отставать от Бена – не успевала за его размашистыми шагами. Он обернулся, подождал ее и протянул ей руку. Она колебалась всего пару секунд, потом вложила свою ладонь в его. Сплетенные руки – это вызов всем сплетникам Дольфин-Бэй. Бен плотно притянул ее к себе. Она улыбалась ему, он – ей.

Когда Сэнди в первый раз взяла Бена за руку, то совершила очень важный для себя поступок. Большинство ее подруг уже имели сексуальный опыт с ровесниками. Но не она. Она ни разу не познакомилась с мальчиком, с которым ей захотелось бы большего, чем поцелуй. Когда она встретила Бена, то все еще мучилась сомнениями, насколько прилично не просто держаться за руки, а сплести пальцы.

– Куда мы идем? – спросила она, немного нервничая.

– Ко мне, – ответил он совершенно спокойно.

Он что, живет в отеле? Наверное, его апартаменты не менее роскошные, чем ее номер.

– Ты помнишь старый лодочный сарай? – спросил Бен и повел ее вниз по лестнице, ведущей от отеля на берег.

– Конечно. – Сэнди чувствовала, что краснеет.

На песке под навесом сарая, среди прогулочных лодок, принадлежавших отцу Бена, они с Беном переходили от первых поцелуев к следующей стадии – объятиям. Но не далее.

Сэнди бросила быстрый взгляд на Бена. Конечно же он тоже помнит: голубые глаза Бена ей все сказали без слов. Она покраснела еще гуще.

– Я живу в лодочном сарае, – сказал Бен.

– Ты живешь… там? – Зачем преуспевающий бизнесмен выбрал себе жилье в какой-то хижине?

Но дом, который стоял справа, недалеко от отеля, мало чем напоминал прежний сарай.

– Вот это да! Я не ожидала, – воскликнула Сэнди.

Бывший лодочный сарай выглядел как праздничная открытка. Серые деревянные стены, рифленая железная остроконечная крыша, голубовато-дымчатые наличники окон и каретные фонари при входе. По обеим сторонам двери – большие ящики с фиолетовыми гортензиями в синих глазурованных горшках.

Бен нагнулся и машинально сорвал засохший листок с цветка.

– Лодочный сарай – это единственное, что уцелело от пансиона после пожара, – сказал Бен, открывая глянцевую входную дверь. – В нем до отъезда жил Джесс. Я устроил здесь гостевой домик, но мне так все понравилось, что решил оставить его себе.

– Понимаю почему, – сказала Сэнди.

На пороге стояла большая керамическая миска с водой, на ней красовалась надпись «Хобо».

– А где твой любимец? – спросила Сэнди, ожидая увидеть, как Хобо бросается навстречу Бену.

– В те дни, когда я занят, он у мамы. У нее полон дом приблудных животных, так что Хобо в своей стихии.

Сэнди собралась спросить Бена о матери, но не успела – он отступил в сторону, чтобы она увидела дом изнутри.

– Ух ты! – вырвалось у Сэнди при виде большого, просторного помещения с бревенчатыми побеленными стенами. В той части, что была предназначена для гостиной, окна от пола до потолка выходили на воду. В дальнем конце – широкая деревянная кровать.

  31