«Это очень на него похоже, – подумала Элизабет. – Как только он получит от Регины то, что ему нужно, только она его и видела!»
Но Элизабет не хотела разочаровывать подругу.
– Я рада за тебя, – пытаясь казаться веселой, произнесла она.
Регина засмеялась:
– Не беспокойся за меня, Лиззи. Брюс Пэтмен – самое замечательное, что у меня есть!
Регина встала с кресла и пошла к выходу. Элизабет глядела ей вслед.
«Надеюсь, она знает, что делает. Общение с Брюсом Пэтменом – не просто игра с огнем. Это путешествие в ад».
11
– По-моему, наш план удался на славу, Джес, – сказала Элизабет. Сестры обедали в школьной столовой. – Папа начинает поддаваться.
– С чего ты взяла? Сегодня за завтраком они с мамой только и говорили, что о переезде. А вечером у папы назначена встреча с юристом из Сан-Франциско. Мне кажется, дело безнадежно.
– Ты плохо слушала, Джес, и не обратила внимания, как он говорил об этой встрече. Особого энтузиазма я не заметила. А какая фирма захочет нанять работника, который не горит желанием с ними сотрудничать? Думаю, папа понимает, что его настоящее место в Ласковой Долине.
– Тогда зачем он все это затеял?
– Ради мамы, конечно. Все объясняется очень просто. Он хочет, чтобы мама чувствовала себя очень нужной и важной персоной, поэтому он и голосует за переезд – с тем условием, что ему тоже найдется работа. Но на самом деле он не хочет уезжать, а только делает вид, что ищет место. Вот увидишь, скоро он скажет маме, что они никуда не едут, потому что он не может найти работу в Сан-Франциско. Тут все и заглохнет.
Джессика задумчиво кивнула:
– Все верно, но ты забыла кое-что. Мама сказала, что такой случай выпадает раз в жизни. Что, если она не захочет от него отказаться?
– Мама? Ни за что на свете, – отмахнулась Элизабет.
– Неужели? А помнишь, вначале ты говорила, что она сразу откажется, а она все еще раздумывает. Все гораздо серьезнее, чем мы предполагали.
– Не нравится мне твое настроение, Джес.
– По-моему, пришла пора поднажать, – предложила сестра. – Давай закажем им столик в «Тиберино» на завтрашний вечер.
– Ладно, – задумчиво ответила Элизабет. – Но если и это не сработает…
– Что? – Джессика уже не слушала сестру. – Смотри, кто идет. – Она замахала рукой.
– Салют. – Лила поставила на стол поднос и вдруг заметила Кэролайн, которая, держа в руках поднос с обедом, пробиралась к свободному столику в углу. – Эй, Кэролайн! Иди к нам! – завопила она так, что все обернулись.
Кэролайн похолодела. После вчерашнего происшествия она старалась избегать Лилу и Джессику, но теперь деваться ей было некуда. Пришлось сесть к ним за столик. А придумывать новые оправдания не было сил.
– Меня просто тошнит от этой еды, – проворчала она.
– Удивляюсь, как у тебя вообще есть аппетит, ведь впереди такое волнующее событие! Я имею в виду нашу вечеринку, – пояснила Джессика. – Кстати, ты послала Адаму билет?
– Конечно. – Кэролайн попыталась собраться с мыслями. – Я разговаривала с ним вчера, и он просто в восторге. – Она опасливо взглянула на Элизабет.
Рассказала ей Джессика о письмах или нет?
– Отлично! – воскликнула Лила и повернулась к своей подруге. – Какой парень откажется пойти на вечеринку в свою честь?
– Особенно если ее устраиваешь ты, правда, Лила? – со смехом добавила Джессика.
– Расскажи нам о своем друге, Кэролайн, – попросила Элизабет. – Джессика говорила мне, что он приедет в субботу.
Кэролайн смущенно ковыряла вилкой макароны.
– Он высокий и симпатичный, – начала она без обычного воодушевления.
– Да брось ты, расскажи лучше, какие письма он тебе присылает, – перебила Лила. – Лиз, тебе это должно быть интересно. Адам пишет самые романтичные любовные письма в мире. Кэролайн, прочти нам хоть одно.
– Нет, я не могу. Я…
– Что такое? – удивилась Лила. – Только не говори, что у тебя нет их с собой.
– Ну ладно, раз уж вам так хочется. – Она достала записную книжку и вынула одно из писем. – После поездки в Колд-Спрингс я еще не получила ни одного. Это письмо пришло на прошлой неделе. Наверное, оно уже надоело вам до смерти.
– Разве может надоесть такая прелесть? – спросила Джессика. – Лиз непременно оценит его. Она у нас настоящий знаток литературы, увлекается писателями девятнадцатого века и прочей романтической дребеденью.
Элизабет смотрела на сестру и пыталась понять, что происходит. Джессика определенно что-то задумала. У нее был такой вид, как будто она вот-вот расхохочется. Лиз недоумевала. Что смешного может быть в любовных письмах?