ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>




  97  

меня - беспокоит.

- Я смог сдержаться и причинить её вред. Дважды.

- Ты пользовался ею дважды? И она тебе не помешала? - Саройя снова звучала недоверчиво.

- Позволь мне показать тебе, почему она уступила.

- Ты сказал, что не повредил её, но я чувствую сейчас боль, - продолжала она. - Синяки по всему телу. Ответь, Лотэр, на тебе есть раны или чувствуешь ли ты боль?

- Конечно нет.

- А я чувствую по всему телу.

- Значит, с тобой я буду ещё нежнее, я буду более осторожен со своей Невестой. - Обхватив её лицо своими ладонями, он промурлыкал на ухо, - Просто расслабься, Саройя. Я лишь доставлю тебе удовольствие.

Она зажмурит глаза, и тело останется напряжённым, словно скованное холодом.

Он наклонился, чтобы коснуться своими губами её, потом снова и снова, дразня своим языком. Затем поцелуй стал более глубоким, и она ответила...

Именно так, как он предполагал.

Отшатнувшись, он произнёс:

- Ты как заледенела. - Её глаза были зажмурены, губы плотно сжаты. А хуже всего, он поймал себя на мысли, что представляет Элизабет, чтобы оставаться твёрдым. - Ты совсем не хочешь моих ласк.

Она открыла глаза.

- Я никогда не расслаблюсь, боясь, что ты меня ранишь. Лотэр, представь, что отправляешься в бой как смертный. Без возможности регенерировать, без своей силы и скорости. Представь, каково это - быть беззащитным. Ты всё равно ринешься в бой - и не важно, насколько ты любишь сражаться?

В этом была своя логика.

Признайся, Лотэр. Лгать другим ты не можешь, зато можешь солгать себе.

- Когда я стану вампиром, всё изменится, - настаивала она, - а сейчас я молю тебя быть терпеливым. Я молю своего мужчину о понимании до того момента.

Да, когда она станет вампиром...

И он всё равно отказывался принять тот факт, что его Невеста была фригидной? Нет, Саройя

сможет его захотеть.

- Разве твоё смертное тело не чувствует ничего, кроме боли? У тебя должны быть потребности.

- Нет. Очевидно, что все эти потребности ты недавно удовлетворил.

Blyad’!

Это удовольствие он истратил на Элизабет!

Саройя неуклюже потрепала его по плечу:

- Скоро ты найдёшь кольцо, и тогда я стану твоей во всех смыслах. Пока же, пользуйся смертной.

- Не думаешь, что я могу ею увлечься? - Спросил он, заранее зная ответ. Саройя просто не могла себе представить, что

кто-то предпочтёт ей другую. Высокомерие ограждало её от подобных сомнений.

А он не мог избавиться от ощущения, что ему придётся извлечь из этого урок.

- Ни в малейшей мере, Лотэр. Сделав выбор не в мою пользу, тебе придётся отказаться от всех претензий на престол Орды, и на всё то, над чем ты трудился все эти тысячи

лет. А кроме того, ты настолько проницателен, что, уверена, насквозь видишь все её манипуляции. И не допустишь, чтобы мы оказались пешками в руках этой низкорождённой смертной.

Пешка. Он и его мать уже были раньше пешками в руках смертной.

- Проси у Оли прощения...

Больше никогда.

- Ты ведь видел семью Элизабет, - продолжала Саройя. - Они станут твоими родственниками. Она захочет жить с ними.

Он едва удержался, чтобы не вздрогнуть.

- Я едва вынесла проживание в этом трейлере. Как ты туда впишешься*

Лотэр скорее умрёт.

- У меня идея, вампир, - вдруг сказала Саройя. - Перемести меня к своему оракулу.

- Зачем? - спросил он, по-прежнему коря себя за то, что удовлетворял человека.

- Ты спрашивал, чем мы займёмся этим вечером? Я хочу задать ей вопрос о будущем.

Он вздохнул и перенёс её к Карге.

Как только они появились на кухне у феи, Карга обратилась к Саройе:

- О, это ты.

Сквозь зубы Саройя процедила:

- Как ты узнала, что это я? До того, как я сказала хоть слово?

- По макияжу, - проворчала Карга. - По куче слоёв штукатурки.

- Ты только что обеспечила свою смерть. Как только ты перестанешь приносить пользу, Лотэр принесёт мне твою голову. Буду использовать её как ловушку для мух, - весело прощебетала Саройя.

Глаза феи от гнева вспыхнули изумрудным цветом.

- В моём будущем этого нет, богиня...

- Это - моя Невеста, Карга, - веско прервал её Лотэр, чтобы заглушить эту вспышку враждебности. - Не Элизабет. Так что - немного уважения.

- Прекрасно, - но глаза Карги продолжали сверкать.

- Ты поспособствовала Лотэру, увидев его будущее, - сказала Саройя. - Я хочу, чтобы ты ответила и на мой вопрос.

  97