ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  139  

— Если бы я могла заставить её говорить с тобой, я бы сделала это.

— Значит, мой путь очевиден. Делли, ты сама знаешь, что я не буду этим наслаждаться. Мысленно, меня даже не будет там. Я чертовски уверен, что не кончу.

Ему придётся представлять Джозефину, чтобы остаться твёрдым.

— Рун, я знаю, что тебя там не будет... твой взгляд уже остекленел... но другие могут этого не понять. Должен быть другой путь.

— Мне стоит оставить брата Джозефины в опасности? Он теперь также и мой брат. Ты никогда не сталкивалась ни с кем, кто любил бы своего брата больше, чем она. Кроме того, ей нужно принять то, что я делаю. Чёрт возьми, я слишком стар, чтобы меняться.

Даже если она — предначертанная мне судьбой женщина. Та, которую он никогда не надеялся обрести.

— Ты собираешься непоправимо испортить ваши отношения.

— А что, по-твоему, с ней сделает смерть брата? — Рун ещё больше понизил голос. — Пока я здесь с тобой болтаю, семнадцатилетний мальчишка находится в Вал Холле, в ловушке, охраняемой призраками. Я не смогу добраться до него без информации Мелии о Биче.

— Ты выступаешь против Валькирий?

— Я сделаю всё, что потребуется, чтобы защитить свою новую семью.

Кажется, миссия для Mшriшr отошла на второй план.

Делли вздохнула.

— Мелия восстанавливает в Вал Холле поврежденные молниями дубы. Она может знать, как попасть внутрь.

— Хорошо. Поговоришь с Джозефиной, чтобы сгладить ситуацию? Заставь её понять, что для меня эта значит не больше, чем зашнуровать обувь.

— Сделаю, что смогу.

— Она не воспринимает... Она плохо справляется. — Стекающие по её лицу, кровавые слёзы, убивали его. — Просто присмотри за ней.

Рун направился к комнатам Мелии. Её дверь была открыта, а внутри горели свечи.

Как чертовски романтично. В её комнате приторный дым смешался с насыщенным запахом духов.

— Поклянись, что у тебя есть то, что я ищу.

Рун закрыл за собой дверь. Среди этих запахов он потерял успокаивающий аромат Джозефины.

— Поклясться, серьёзно? — Мелия кокетливо усмехнулась. — Переспать со мной будет так ужасно? Даже если я лгу, ты все равно получишь лучший трах в своей жизни.

Увидев его непреклонное выражение лица, Мелия сказала:

— Отлично. Клянусь Ллором, у меня есть то, что может помочь тебе обойти призраков.

Передернув плечами, она скинула халат, оставшись лишь в прозрачном пеньюаре.

Джозефина с ног до головы покрытая бинтами, выглядела для него сексуальнее, чем сейчас Мелия.

— Должна предупредить, что меня сегодня удовлетворяли десятки раз. — Мелия откинулась на свою постель. — Так что тебе придётся попотеть. Это займёт часы, и часы, и часы. — Она потянулась к, стоящему на тумбочке, бокалу с вином. — Раздевайся.

Рун сжал клыки, испытывая желание удавить эту суку... а не удовлетворять ее. Ощутив укол гордости, он снял лук и колчан. Чувствует ли он себя в данный момент торжествующим? Он скинул сапоги и через голову сдернул рубашку.

— Недурно.

Нимфа с жадностью наблюдала за ним, как в прошлом это делали клиенты в борделе.

Рун ощутил к Мелии такое же отвращение, как к своей первой клиентке — омерзительной змее-перевёртышу со зрачками размером с замочную скважину, ноздрями-щёлками и чешуйчатой лысой головой.

Удовлетвори или сдохни. В то время как демонская половина жаждала ощутить на своих клыках глотку Маг, фейская убеждала, что трахнуть змееподобную женщину — всего лишь бездумная биологическая функция. Обслужить её тело своим — ничего не значит. Она ничего не значит.

На Руна снизошло освобождающее спокойствие. Он стал недосягаемым: Мысленно меня здесь даже нет.

Кривоватая ухмылка Руна не дрогнула, даже когда раздвоенный змеиный язык щёлкнул по его горлу.

— О-о, голубка, я собираюсь сделать с тобой такое...

Он уже проходил через это; он сможет сделать это снова. Абстрагироваться от этой комнаты, от этой ситуации. Его чувства сковала привычная холодность.

Рун сказал Джозефине, что будет думать о ней. Ему стоило сказать ей всю правду: Я буду держаться за тебя. Он цеплялся за свои чувства к ней.

Потому что в данный момент его сердце было холодным, как пепел.

Сделав это, не убьет ли он чувства Джозефины? Она видела его воспоминания и приняла его прошлое... но не сегодняшнюю ночь.

  139