— Бог в помощь, — сказал Деклан, продолжая свой путь. На расстоянии он заметил врата ангара, которые тормошил штормовой ветер. Он пробормотал Реджин: — Почти на месте.
Пока еще, они не сталкивались с другими бессмертными — в конце концов, никто не хотел драться.
Когда они приблизились, фея спросила:
— А где аэропорт?
— Ты на него смотришь.
— Это ангар или амбар? Я в недоумении!
Широкие входные двери были закрыты паролем. Переложив Реджин на одну руку, он использовал свободное плечо, чтоб вышибить им дверь, удивляя всех своей силой. Вдвоем с Брандром им удалось снести дверь. Внутри был старый шестиместный самолет-разведчик.
Брандр вскинул брови:
— Это самолет?
Деклан разблокировал дверь авиамашины марки Chessna и взбежал по лестнице.
— Это поможет нам осуществить задуманное.
Он положил Реджин на заднее сидение, затем перешел в кабину пилота.
— Нет других вариантов, как выбраться с этой скалы?
Был еще один, лодка на дальнем западном берегу острова. Это был более долгий и трудоемкий путь, чем этот.
— Ты хочешь на борт или нет?
Брандр последовал за ним, занимая сидение второго пилота:
— Нищим выбирать не приходится, не так ли?
Фея и мальчишка сели позади них. Рюкзак тоже умостили на сиденье.
Наталья потянулась закрыть дверь, но заколебалась:
— Ну и ну, посмотрите-ка, кто пришел проситься.
Лотэр стоял прямо внутри ангара. Два МК 17 были перекинуты через его плечи, а в руках был окровавленный меч. Его одежда была вся в кровавых пятнах. Когти и клыки оставили следы на его восстановившейся коже.
— Как ты сбежал от толпы вампиров, жаждущих твоей головы? — спросила Наталья.
Лотэр бросил монотонным голосом:
— В этом я мастер.
Она вскинула свой огнемет:
— Может быть и так, но ты не окажешься на борту этого самолета, вампир.
— Дай ему подняться, Нат! — попросил Тэд.
Брандр и Деклан повернулись на своих местах, заревев в один голос:
— Ни в коем гребаном случае!
— Не в этот гребаный раз!
Лотэр окинул ее оружие скучающим взглядом, затем кивнул головой:
— Меня не интересует борт этого самолета, если тебя это волнует. Мы поговорим, когда вы вернетесь.
С этими словами он повернулся и направился к выходу.
«Вернутся?»
— Сумасшедший вампир из Орды, — пробормотал Деклан, запуская оба двигателя. Когда они заработали, и пропеллеры начали разгоняться, Деклан потянул на себя штурвал.
Еще одно чудо? Бак был полон. Но один только Бог знал, как долго это топливо там пробыло.
— Сколько миль до Большой земли? — спросила Наталья. Она сидела на коленях у Тэда на единственном оставшемся месте.
— Восемь сотен.
Брандр издал смешок.
— Это не сможет доставить нас так далеко!
— Здесь есть еще один остров поблизости. — Там есть земляная взлетно-посадочная полоса и лагерь. — Там мы решим, что делать дальше.
Он глянул вниз. Заложенные мины должны взорваться через две минуты.
— У нас компания! — сказал Тэд, прильнув лицом к боковому окошку. — Вендиго на взлетной полосе.
Больше нет времени для проверки системы. Деклан потянул штурвал, и самолет покатился из ангара. Он направил самолет вниз на взлетно-посадочную полосу, чтобы выиграть как можно больше времени и места для разгона и чтобы избежать приближающейся стаи Вендиго.
Чтобы взлететь, ему придется достичь минимум восьмидесяти миль в час. Восьмидесяти, с холодными двигателями, коротким путем пробега и порывистым ветром. На дальнем конце полосы ряд пихтовых деревьев качался в унисон, подобно двигающейся стене. Придется снести их.
Шасси поднялись, он дернул штурвал, ускоряя скорость, двигатели заревели еще громче. Через плечо он бросил:
— Парень, дерьму в твоем рюкзаке лучше бы оказаться действительно важным.
— Так и есть!
С проклятием Деклан отпустил тормозные системы, и они помчались вперед. Набирая скорость, ускоряясь… В любой миг он ожидал ощутить удар по самолету от взрывной волны.
— Эти деревья приближаются слишком быстро, Блейдмен, — сказала Наталья.
Брандр заревел:
— Чейз, мы снесем их словно кегли!
— Я на это и рассчитывал, — ответил он.
Пятьдесят миль в час. Шестьдесят.
В последнюю секунду, он потянул за штурвал. Нос самолета поднялся, хвостовая часть соприкоснулась с землей.