Чейз не ответил, только сильнее сжал ее руку и ускорил шаг.
Рев Брандра разнесся по коридору.
Оказавшись в офисе, Чейз обхватил Реджин за талию и повалил ее спиной на кушетку. Стоя перед ней, он пристально глядел сверху вниз на ее лицо.
— Ты хотела, чтоб мы поцеловались, Валькирия?
«Сейчас?»
Он был не единственным здесь, кто чувствовал гнев.
Потребовались все ее силы, чтобы не отвернуться, продемонстрировав ему свое отвращение. Сможет ли она контролировать свой нрав в этот раз?
— Ответь мне.
«Не горячись, Реджи! Улыбнись и будь кокетливой. Не ляпни ничего оскорбительного».
Но она не могла придумать ничего другого!
— Твои молнии сверкают как безумные, — его брови сошлись, — и твои глаза… абсолютное серебро. Почему ты возбуждена?
— Ожидаю. Твоего. Поцелуя, — сказала она.
Он выдохнул с раздражением, опуская руку.
— Ты не собираешься этого делать?
— Как только буду уверен, что ты не станешь кусаться, женщина.
Валькирия закусила губу, словно стараясь сдержать рвущиеся наружу слова.
Деклан никогда не видел ее такой разъяренной и кроткой. Он нашел, что такой тихой она ему не нравится; что ему больше по душе, когда она говорит то, что думает.
Мысль о том, что она не откликнется на его внимание, никогда не приходила ему в голову. И он не был полностью уверен в том, что знает, что теперь с этим делать. Они даже не принадлежали к одному виду… Господи меня спаси … и он никого не целовал уже двадцать лет.
— Что с тобою не так, черт возьми?
Наконец она заговорила, выплевывая слова.
— Что со мной, Чейз? Ах, действительно! Что могло со мной случиться? У нас был уговор! Пока я делилась с тобой информацией, мои друзья не должны были страдать! Друзья вроде Кэрроу!
«Так вот из-за чего все это?»
— Ты знал, что мне станет известно об этом. Ты подслушиваешь болтовню узников!
Он не стал отрицать этого.
— У меня ежедневно появляются расшифровки стенограмм всего сказанного в стенах Убежища.
— Значит, ты знал, но тебя это не волновало! С чего бы тебе держать слово, данное такой, как я?!
— Ее не пытали, Валькирия. Я этого не делал.
— Ты вынудил ее спуститься в ад — это ли не пытка?!
— Не в прямом смысле слова.
— Ты убил мать маленькой ведьмы?
Он нахмурился.
— Другой добрался до этого задания раньше. Я был на базе, когда это произошло.
— О боги, ты выглядишь разочарованным!
— Да, потому что, как ты, верно, подметила: моя работа здесь не позволяет мне охотиться.
— Но я не имела в виду охоту на ведьм! — закричала она.
— Они — злонамеренные предательницы!
— По отношению к врагам — возможно, — она вовремя спохватилась, пытаясь контролировать свой гнев, но ее молнии продолжали сверкать. — А что на счет Тэда? Просто еще одно нарушенное обещание?
— Его едва тронули.
— Он — всего лишь ребенок! — ее губы раздвинулись, обнажая маленькие клыки. — И сколько пройдет времени, прежде чем ты снова начнешь пытать меня ядом? А сколько до того, как ты разрешишь Диксон вскрыть меня, как она обожает это делать?
Хоть он и пытался оттянуть эксперимент Реджин, но вечно этого делать не сможет.
Враждебность Валькирии не продвигала его на пути к цели, но Реджин, казалось, расслаблялась, когда говорила о прошлом.
— До сих пор я препятствовал экспериментам над тобой из-за твоих рассказов.
Когда она посмотрела на него, Деклан решил заключить с ней сделку. Общение с Лотэром не прошло для него даром.
— Ты сказала, что хочешь две вещи от меня. Сегодня вечером я готов предложить тебе одну из них, а, может, и обе. За рассказ я разрешу тебе искупаться.
Ему показалось, что он заметил блеск в ее глазах. Однако когда она улыбнулась, это ощущение исчезло, и он решил, что ему действительно показалось.
— Я очень хочу принять ванну. А ты действительно хочешь понаблюдать за этим.
Самая красивая из когда-либо виденных им женщин жаждала искупаться в его присутствии.
И он был настолько малодушен, что шагнул к скрытым личным покоям и сказал:
— Следуй за мной.
Глава 24
— Значит, вот оно — логово Деклана Чейза, — пробормотала Реджин, пристально оглядываясь вокруг.