ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  44  

До Мотеруэлла еще было далеко, но в уютном и просторном салоне автомобиля путешествие казалось приятным, тем более что за окном открывался потрясающий пейзаж.

Джина внезапно сказала:

— Я готова ехать вот так хоть вечность.

— Я тоже, но, возможно, по другой причине. — Джине показалось, что в голосе Конрада прозвучала насмешка. — Нам повезло — дорога почти пустая.

Через шестьдесят миль они въехали в Карлайл, пересекли город и устремились по направлению к Блэкборну.

— Хотите чаю? — спросил доктор. — Мы сделаем остановку в следующей деревне.

Они заказали чай с бисквитами, лепешками и печеньем.

— Сегодня я больше ничего не буду есть, — произнесла Джина, беря с тарелки второй бисквит. — Только салаты и эти ужасные низкокалорийные пирожные, что по вкусу похожи на сено.

Когда путешественники вновь отправились в путь, Джина начала немного нервничать. А что, если она не понравится миссис Флетчер? Как та отнесется к тому, что он привез с собой не Ребекку, а совершенно незнакомую девушку? Конрад молчал, и Джина вообразила, что тот уже жалеет о своем приглашении.

Машина свернула на узкую проселочную дорогу, окруженную лесистыми холмами и пестрыми лугами. То с одной, то с другой стороны изредка попадались фермы.

Хорвилл тянулся на добрую милю вдоль дороги и состоял из нарядных коттеджей, возвышавшихся на пологих склонах холмов.

В самом конце деревни Флетчер свернул на узкую дорожку, обрамленную кустами, и вскоре остановился перед крыльцом дома. Это было солидное здание из серого камня с высокими каминными трубами и длинной оранжереей вдоль одной из стен. Вокруг росло множество деревьев, а на зеленых лужайках были разбиты роскошные клумбы.

— Здесь очень красиво, — заметила Джина, выходя из машины, и улыбнулась доктору: — Вы выросли в этом доме?

— Я здесь родился. Моя семья живет тут с незапамятных времен. Пойдемте, я познакомлю вас со своей мамой.

Флетчер позвал Чуи, и они втроем направились по усыпанной гравием дорожке к дверям. В дальней части просторного холла виднелась резная лестница, по которой уже спускалась к гостям хозяйка дома.

— Конрад, дорогой мой, — воскликнула она и подставила сыну щеку для поцелуя.

Джина с интересом рассматривала эту женщину. Миссис Флетчер оказалась высокой, дородной, элегантно одетой дамой с седыми волосами. Должно быть, в молодости она была настоящей красавицей, да и сейчас все еще выглядела привлекательной…

— Мама, познакомься с Джиной Ламберт. — Конрад улыбнулся им обеим, — Джина, это моя мама.

Девушка пожала протянутую руку и встретилась с приветливым взглядом голубых глаз миссис Флетчер. В ее взоре читались ум и наблюдательность. Прямо как у Конрада, подумала Джина.

— Не сомневаюсь, что мы хорошо поладим, — несколько смущенно произнесла миссис Флетчер. — Пойдемте, я покажу вашу комнату. Должно быть, вы проголодались? Конрад, принеси, пожалуйста, сумки из машины. Я велю постелить нашей гостье в летней комнате.

В холл вошла невысокая полная женщина.

— Мистер Конрад, наконец-то вы приехали! — воскликнула она и окинула своими темными глазками-бусинками Джину. — И ваша девушка тоже. — Она подставила ему свою морщинистую щеку для поцелуя. — Позволь мне разобраться с вашими сумками.

Конрад нежно обнял ее.

— Дафна, не волнуйся насчет багажа. Познакомься, это мисс Джина Ламберт, несомненно, ты все о ней знаешь.

Та приблизилась к девушке:

— Хороша, как картинка, — улыбнулась она. — Вы будете замечательной невестой, мисс. Я с удовольствием попляшу на вашей свадьбе.

Джина залилась краской и собралась возразить, но взгляд миссис Флетчер остановил ее.

— Я потом все объясню, — мягко произнесла она и стала подниматься по ступенькам. — Извините Дафну, Джина… можно мне вас так называть? Она живет здесь с самого детства. Сейчас она уже не молода, но продолжает помогать мне по дому. Иногда Дафна попадает в неловкие ситуации, особенно, когда радуется чему-то. Она обожает Конрада, и мне бы не хотелось разочаровывать ее, поэтому прошу вас делать вид, что вы его невеста.

Миссис Флетчер остановилась на лестничной площадке, и взгляды двух женщин встретились.

— Почему бы ей просто не познакомиться с Ребеккой? — спросила Джина.

— Мисс Трэйвис никогда здесь не была. Она не любит эту часть Англии…

— Понимаю. Но я надеюсь, что после свадьбы она переменит свое мнение. Здесь так красиво! — Немного подумав, Джина добавила: — Впрочем, Блумсби тоже весьма живописен, и у Конрада там очень хороший дом. Я была там, когда помогала ему во время отъезда сэра Говарда.

  44