|
|
Плотский грех
1969 год. В городке Холломан кто-то похищает, жестоко истязает и обрекает на смерть красивых юношей. Здесь явно орудует серийный убийца – и времени на его поимку у капитана Дельмонико в обрез, ведь очередная жертва преступника, возможно, еще жива… А одновременно команде Дельмонико приходится распутывать не менее таинственное дело об исчезновениях молодых женщин, которые происходят в городке на протяжении вот уже шести лет.
И в довершение ко всему прочему в Холломане объявляется загадочный мотоциклист, который совершает целую серию кровавых и на первый взгляд абсолютно немотивированных убийств. Расследовать три таких сложных дела сразу – нелегкая задача даже для капитана Дельмонико и его команды…
Отзывы
Алёна |
02-07-2022 07:04:58 |
Ещё только начала читать. Просто огромный интерес возник к этой серии о капитане Дельмонико, и вот я на 5 книге. И что я вижу? Какой-то топорный, иначе не скажешь, перевод. Абсолютно деревянный, неудобочитаемый, такие жуткие конструкции - читаешь и как будто по колдобинам шагаешь)) Впечатление, что переводчик делал подстрочный перевод. Либо совсем не владеет искусством передачи нюансов и напрочь незнаком с богатством русского языка и обилием в нем синонимов. Да и просто обычная конструкция смысловая напутана местами. Там где надо бы сказать "не способны" написано "не могли". Смысл другой совсем!((
Книга, уверена, интересная, как и всё у Макколин, может, и дочитаю здесь. А может, побреду искать в другом месте, должен же где-то отыскаться нормальный перевод. А то сижу и сама себе строю читаемо-усваемые |
|
Алёна |
02-07-2022 07:01:30 |
Ещё только начала читать. Просто огромный интерес возник к этой серии о капитане Дельмонико, и вот я на 5 книге. И что я вижу? Какой-то топорный, иначе не скажешь, перевод. Абсолютно деревянный, неудобочитаемый, такие жуткие конструкции - читаешь и как будто по колдобинам шагаешь)) Впечатление, что переводчик делал подстрочный перевод. Либо совсем не владеет искусством передачи нюансов и напрочь незнаком с богатством русского языка и обилием в нем синонимов. Да и посто обычная конструкция смысловая напутана местами. Там где надо бы сказать "не способны" написано "на могли". Смысл другой совсем!((
Книга, уверена рнтересная, как и чему Макколин, может, и дочитаю здесь. А может, побреду искать в другом месте, должен же где-то отыскать нормальный перевод. А оо сижу и сама себе строю читаемо-усваемые |
|
our85 |
21-05-2021 18:24:00 |
Нелогичная.... мало вразумительная хрень. |
|
our85 |
21-05-2021 18:21:52 |
Нелогичная какая.... мало вразумительная история. |
|
Лариса |
19-04-2020 01:01:03 |
Много посвещено описанию богемного образа жизни. Прочитать можно, но воссторга книга не вызвала. |
|
Людмила |
27-10-2019 12:09:32 |
Сильная книга! Я целую вечность терялась в догадках, кто же преступник, а их оказалось несколько! И практически до самого конца сохранена интрига. Рекомендую. |
|
Добавлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи.
|
|
|