ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>




  119  

– Это твои проблемы. Думаю, ты справишься.

– Не стоит на это рассчитывать, – вмешалась Барри. – Он согласится на что угодно, лишь бы спасти свою жалкую задницу. А потом продаст нас с потрохами.

– Ни за что! – завыл Хови. – Богом клянусь, мистер Бондюран, я этого не сделаю!

– Делай, как знаешь, Грей, – пожала плечами Барри. – Но я ему не доверяю. Дрянной человек.

– Ох, спасибо, что напомнила. – От того, как это было сказано, по спине Хови побежали мурашки. – Эй, репортер! Барри жаловалась, что ты в свое время ей прохода не давал.

– Неправда! – заскулил Хови.

– Ты не просто жалкий червяк, ты жалкий червяк с сексистскими наклонностями, – брезгливо бросил Бондюран.

Его холодные голубые глаза сузились еще больше.

– Ладно, ладно, – заюлил Хови. – Может, я и впрямь как-то позволил себе пошутить, но я ничего такого не имел в виду, даю вам слово!

– Вот как? А по мне, так ты из тех, кто привык говорить женщинам всякие мерзости, поскольку иной возможности обратить на себя внимание у них просто нет.

– Именно это он и делал, – подтвердила Барри.

– Ладно, пусть так. – Хови с такой готовностью закивал, что стал похож на китайского болванчика. – Что бы Барри ни говорила, признаю свою вину.

– Ты отпускал грязные замечания по поводу ее личной жизни, пола, фигуры, ее сексуальных наклонностей?

– Я… иногда.

– Ты откровенно таращился на ее ноги, разглядывал ее грудь, при этом говорил и делал такое, что унижало ее женское достоинство.

– Да, вы правы. Я это делал, сэр. И мне чертовски жаль.

– Правда? – сухо спросил Бондюран.

– Лопни мои глаза, если вру, – побожился Хови.

Бондюран задумчиво постучал дулом револьвера о спинку стула.

– Послушай, Хови, я буду очень, очень разочарован, услышав, что ты опять унижаешь ее. И тогда молись, Хови, – молись, чтобы ты и впрямь ослеп до того, как снова увидишь мое лицо.

– Я… Я понимаю, – проблеял Хови.

– Так что насчет завтра?

– Я попытаюсь выяснить, что вам нужно.

– Очень надеюсь.

У Хови словно гора свалилась с плеч.

– Вам ведь самому не хочется меня убивать, верно? – заулыбался он.

– Нет. Жалко тратить на тебя хорошую пулю, – отрезал Бондюран.

Он резким движением встал, заткнул револьвер за пояс и словно растворился во мраке спальни. Барри молча последовала за ним.

– Вы куда? – крикнул им вслед Хови. – Эй! А завтра – это во сколько? И где?

Ответом ему было молчание. Когда Хови, набравшись храбрости, наконец решился заглянуть в спальню, она была пуста. Незваные гости словно растворились в воздухе. И если бы не мокрое пятно на брюках, он наверняка решил бы, что все это ему просто привиделось.

Глава 32

– Мне его даже жаль немного.

– Зря. Ты ему явно польстила, назвав его червяком. Я бы на их месте обиделся.

Они покинули квартиру Хови тем же путем, что и пришли, через окно спальни и вниз по пожарной лестнице, забрались в машину и направились к дому Дэйли. Барри задумчиво уставилась на дорогу сквозь лобовое стекло машины, которую Бондюран без зазрения совести угнал со стоянки.

– А ты страшный человек, Бондюран. Ты ведь действительно его напугал.

– Страх – хорошая мотивация.

– Однако не самая эффективная.

– Вот завтра и проверим.

– Мне показалось, он действительно хотел нам помочь. – Барри выудила из кармана записку, которую отдал ей Хови. – Как мило, – рассмеялась она. – Видимо, Шарлин еще не в курсе, что меня вышвырнули с канала. Мы с ней ни разу не разговаривали, но она все равно продолжала обрывать мне телефон. – Повинуясь внезапному импульсу, Барри попросила Грея притормозить у аптеки.

Грей послушался, однако вышел из машины вместе с ней.

– Аптека закрыта.

– Мне нужна не аптека, а таксофон.

– Не самое удачное место. – Бондюран оглянулся. – Мы тут как на ладони.

– Успокойся. В аптеке горит свет, рядом ты, не говоря уже о пушке, которая у тебя в штанах, так что я в полной безопасности. – Грей многозначительно хмыкнул. – Не льсти себе, Бондюран, я не о том. Кстати, мелочь есть?

Номер, нацарапанный Хови на клочке бумаги, включал неизвестный Барри код. На всякий случай она не стала пользоваться телефонной картой, а просто сунула в щель монетку. После какого-то потрескивания она наконец услышала долгие гудки. Барри уже потеряла терпение, когда на другом конце провода наконец ответили.

– Йоу? – прогнусавил чей-то голос с непередаваемым акцентом.

  119