– Надеюсь, мисс Тревис, вы простите мне это небольшое недоразумение. Я уже связался с руководством вашего бывшего канала. Директор пошел мне навстречу и согласился принять вас обратно. Как видите, я вернул вам работу.
– Спасибо, сенатор, но мне она не нужна. Тем более в виде личного одолжения.
– Знаете, я вас понимаю. – Сенатор благодушно улыбнулся. – После сегодняшнего все самые крупные издания будут валяться у вас в ногах, вымаливая у вас статью об этих событиях.
– Неужели? Кстати, об интервью, которое вы мне обещали – сгораю от любопытства. Так о чем вы хотели рассказать?
– Что ж, не буду вас томить.
Сенатор провел Барри в очаровательную гостиную, обставленную со вкусом подобранной мебелью. В мраморном камине весело потрескивали дрова. Ванесса, одетая в изящное домашнее платье, украшенное плиссированными оборками, с томным видом полулежала на диване, словно героиня какого-нибудь викторианского романа. Она по-прежнему была под капельницей.
А у огня, картинно облокотившись на мраморную каминную полку, стоял не кто иной, как сам президент Соединенных Штатов.
Ничто не указывало на его присутствие – у входа не ждал лимузин, а в доме не было охраны. Единственный агент службы безопасности, которого она видела, открыл ей дверь – Барри, естественно, решила, что он охраняет Ванессу. Ей стоило немалого труда не выдать охватившего ее страха.
– Здравствуйте, мисс Тревис.
– Добрый вечер, господин президент, – пролепетала Барри, от ужаса едва ворочая языком. В висках стучало так, что она с трудом различала собственный голос.
– Привет, Барри.
Барри оглянулась.
– Миссис Меррит.
Ванесса улыбнулась.
– После всего, через что нам пришлось пройти, думаю, можно обойтись без церемоний. Для вас я просто Ванесса.
– Благодарю вас. – опустившись на предложенный сенатором стул, Барри оказалась лицом к лицу со всей троицей, словно свидетельница перед судьей. Или, точнее, словно преступница – перед расстрельной командой, поправилась она.
– Похоже, вам намного лучше, чем когда я видела вас в последний раз, – обратилась она к Ванессе.
– Это верно? Как там Грей?
Барри испуганно покосилась на Меррита, но тот и бровью не повел.
– Потрясен известием о вчерашнем нападении на мистера Мартина.
– Как и все мы, – с фальшивым сочувствием закивал сенатор.
– Грей просил передать вам привет, – обращаясь к Ванессе, сказала Барри.
– Не знаю, как вас и благодарить за то, что вытащили меня из Тэйбор-Хаус. Если бы не вы, Джордж наверняка загнал бы меня в могилу.
У Барри голова шла кругом. Она вдруг поймала себя на том, что чувствует себя Алисой в Стране чудес. Ощущение было такое, будто она попала в Зазеркалье. Все пошло совсем не так, как она рассчитывала. Этот внешне ничем не примечательный разговор выглядел, как полный бред. Не могла же Ванесса всерьез считать, что Джордж Аллан вдруг ни с того ни с сего вознамерился ее убить?
Не видя другого выхода, Барри решила поддерживать светский разговор:
– Спасибо, что сняли с нас подозрение в покушении.
– Ну, это же было просто недоразумение, которое следовало исправить.
Надо же, как все просто, восхитилась Барри. В комнате воцарилось неловкое молчание. Стараясь разрядить обстановку, сенатор обратился к Барри:
– Может, желаете что-нибудь выпить?
– Нет, ничего. Спасибо. Может, перейдем к делу? Для чего вы пригласили меня сюда?
– Видите ли, мы – все трое – считаем, что в долгу перед вами, мисс Тревис, – видимо, озвучить цель сегодняшней встречи доверили сенатору. Поздоровавшись, Меррит погрузился в молчание, но Барри, то и дело ловившая на себе его злобный взгляд, чувствовала себя неуютно.
– Как я уже сказал, – продолжал сенатор, – раз уж это досадное недоразумение произошло по нашей вине, нам бы хотелось загладить свою вину. Поэтому мы предлагаем вам эксклюзивное интервью.
– И о чем же оно будет?
Амбрюстер покосился на Меррита, тот – на Ванессу, после чего повернулся к Барри:
– Мы с Ванессой решили расстаться.
Барри онемела от удивления. Впрочем, говорить не было нужды, потому что Меррит сразу же пустился в объяснения:
– Далтон Нили завтра в полдень сделает соответствующее заявление для прессы – правда, он еще об этом не знает. Я напишу обращение к американскому народу, а он его зачитает. Но вы получите его уже сейчас. – вынув из нагрудного кармана конверт, Меррит протянул его Барри.