ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  15  

К ее удивлению, стол в этот раз был накрыт на двоих. Неужели Сантос составит ей компанию?

— Пожалуйста, садитесь.

Ариана повернулась, узнав бархатный голос Маноло. Этот человек всегда появлялся беззвучно, как кошка. Вместо официального костюма, в котором он представал перед камерой, сейчас на нем были простые, но элегантные темные брюки и темная рубашка, подчеркивающая стройность его фигуры и ширину плеч.

Манеры Маноло были безупречны. Он всегда так вежлив и галантен, но что-то подсказывало Ариане, что где-то очень глубоко в нем все еще сидит наглый и хамоватый подросток, которого воспитывала улица.

Этот мужчина привык командовать и рассчитывал на подчинение. Именно это его качество больше пугало ее, чем восхищало, ведь подчинения требовали от нее.

— Нам обоим нужно поесть, — заметил Маноло. Так почему бы не составить друг другу компанию?

Действительно, почему? Но какую компанию она должна составить? Она не гость и не нанятый работник. Слово «друг» тоже совсем не подходит.

Маноло дель Гардо нельзя было назвать приятным человеком в общении. Или она только так думает? Ее гормоны, во всяком случае, в его присутствии пускались в пляс.

Ариана не испытывала такого даже в то время, когда за ней ухаживал Роджер и когда она была уверена, что их брак будет похож на прекрасный сон.

Маноло притягивал ее женское существо, словно магнит. Нет, она не должна была соглашаться на его предложение. Ей нужно было бежать без оглядки из этого шикарного особняка и от этого властительного красавца. Это не ее жизнь. Она простая смертная.

Работает в поте лица, чтобы иметь хлеб с маслом.

Между ними — пропасть.

— Вам налить что-нибудь? — спросил Маноло, вернув ее к действительности.

— Что-нибудь прохладное и без алкоголя.

Он наполнил стакан минеральной водой, надел на его край ломтик лимона, а себе налил красного вина.

— Скажите Сантосу, где вы покупаете шины, и он доставит сюда вашу машину.

Кроме обязанностей повара и телохранителя, у Сантоса, похоже, есть еще одна ответственная обязанность — сообщать хозяину малейшие подробности из жизни тех, кто живет, пусть даже временно, в его доме.

— Это не обязательно.

Маноло поднял крышку блюда, под которой оказалась ароматная паэлья и салат. Наполнив тарелку Арианы, он положил немного себе.

— Зря вы оставили машину у себя в доме. Ваш бывший муж может окончательно ее покалечить.

— Может, Роджер не имеет к этому отношения.

Кого она пытается обмануть? Кому, кроме Роджера, могло понадобиться совершать этот акт вандализма? Нет, это определенно дело его рук.

— Если он следит за вами, значит, он знает, что Тони уехал один. Интересно, как он объясняет то, что вы остались со мной?

Ариана посмотрела ему в глаза.

— Я осталась не с вами.

— Но ведь он этого не знает.

— Ваш эгоцентризм меня удивляет, — ответила Ариана спокойным тоном, чтобы скрыть раздражение от его неслыханной наглости;

— А меня удивляет ваша скрытность. Я лишь пытаюсь определить границы ревности вашего бывшего мужа, чтобы понять, насколько он опасен.

Ариана твердо посмотрела на него.

— Вы хотите, чтобы я уехала?

Маноло повел бровью.

— Я этого не говорил.

— Но, наверное, подразумевали. Ведь вы считаете, что я теперь представляю для вас опасность.

— Нисколько. Мой дом круглые сутки контролируется самым современным сигнализационным и видеооборудованием. Все, кто находятся под его крышей, — в полной безопасности.

— Неужели?

— Не ерничайте, вам это не идет.

Ариана положила вилку и отодвинула тарелку. У нее пропал аппетит.

— С вашего разрешения, пойду проведаю Кристину, — сказала она поднявшись.

— Сядьте.

Она посмотрела на него вопросительно.

— Малейший звук, исходящий из комнаты моей дочери, мы сразу услышим по монитору. — Он указал на освободившееся место. — Ешьте.

Кем он себя считает?

— Это что, приказ?

Маноло отложил вилку, откинулся на спинку стула и уставился на нее. Взгляд бархатных глаз, вопреки напряженному разговору, подействовал на нее успокаивающе.

— Всего лишь предложение.

Ариана продолжала стоять.

— В таком случае…

— Сядьте, прошу вас. Я хочу вам сказать, что улетаю в Мельбурн рано утром и вернусь поздно. Сантос может связаться со мной в любое время, если понадобится.

Ариана так и не села.

— Уверена, что с Кристиной все будет в порядке.

  15