ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  25  

В черном деловом костюме, шелковой синей рубашке и шелковом галстуке Маноло был неотразим.

— Плохой день?

В его словах она не услышала иронии и слабо улыбнулась.

— Вы даже не можете себе представить, насколько.

Он задержал взгляд на ее бледном лице, слегка покрасневших глазах и спросил:

— Вы сегодня ели?

— Нет.

— Я тоже. Едем на вашей машине или на моей?

— Я не думаю…

— Ресторан, кафе — любое тихое место подойдет, или мы можем купить еду и устроить пикник где-нибудь в парке.

— Маноло…

— Прошу вас, доставьте мне это удовольствие.

— Здесь поблизости есть одно уютное местечко. Ариана нередко ужинала там, когда приходилось задерживаться на работе. — Думаю, будет лучше, если каждый поедет на своей машине.

Он взял из ее рук ключи, отпер ее машину и снова вложил их ей в ладонь. Прикосновение его теплых рук заставило ее пульс учащенно забиться.

Наконец она остановила машину перед современным зданием с яркими занавесками на окнах. Об этом месте она и говорила Маноло. Милый итальянский ресторанчик, принадлежащий одной семье.

В слабо освещенном помещении народу было немного. Они заняли один из столиков у окна и сделали заказ. Идеальное место для романтических свиданий, подумала Ариана, чувствуя себя немного неловко рядом с этим одетым с иголочки светским львом, за которого ей предстояло выйти замуж.

Ариана с удовольствием выпила стакан минеральной воды и приступила к аппетитно выглядящим спагетти, залитым каким-то причудливым соусом.

— Совсем не плохо, — высказал одобрение Маноло, наслаждаясь своей порцией итальянских макарон.

— Да, только каждый день это есть не будешь.

— Вы, наверное, предпочитаете фруктовые соки и приготовленные на пару овощи?

— Что-то в этом роде. — Помолчав, она добавила: О том, какой «чудесный» день я провела сегодня, вы уже имеете представление. Теперь расскажите, чем занимались вы.

— Ездил на деловую встречу в Аделаиду, потом провел заседание на работе.

— Наверное, успешно завершаете очередную сделку?

— Вы угадали.

Ариана отставила пустую тарелку на край стола и попросила подошедшего официанта принести чай.

— Вы приняли что-нибудь от головной боли?

Откуда он мог знать, что она страдала от нее весь день? Или это написано у нее на лице?

— Нет. Я надеюсь обойтись без таблеток. Теплый душ и ранний сон должны помочь.

Официант вернулся, неся на подносе чай и кофе.

Когда он ушел, забрав пустые тарелки, Маноло посмотрел на нее серьезно:

— Вы обдумали мое предложение?

Ну вот, настал этот момент.

— Да.

— И?..

— Я принимаю ваше предложение с несколькими условиями.

— Давайте их обсудим.

— Во-первых, каждый месяц мне нужны деньги на текущие расходы.

Он улыбнулся.

— Я уже назвал вам сумму вашего гонорара.

— Это слишком много. Мне нужно гораздо меньше.

— Понятно. Что еще?

— Мы подпишем брачный контракт, где будет указано мое ежемесячное пособие в случае развода.

— Это все?

— Еще кое-что. Став вашей женой, я обещаю хранить вам верность. Надеюсь, что имею право рассчитывать и на вашу.

— Разумеется.

— Может, у вас тоже есть какие-нибудь условия?

— Только одно. Вы выйдете за меня замуж в эту пятницу.

— Что?! Так скоро? Но ведь нужно время, чтобы приготовиться к свадьбе.

— Нам ведь не нужна шикарная свадьба с кучей родственников. Сантос все быстро организует. Зарегистрируем брак и отметим по-домашнему.

— Но… до пятницы осталось всего три дня… кроме того, я работаю.

— Это я беру на себя. Всем остальным займется Сантос: вашей квартирой, перевозкой ваших вещей и т.д. Постарайтесь к четвергу уже переехать в мой дом. Если сможете раньше, тем лучше.

У Арианы закружилась голова. Она чувствовала себя так, словно несется с огромной скоростью с американских горок.

— Все происходит слишком быстро…

— Доверьтесь мне. Все будет хорошо.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Подготовка к свадьбе проходила в бешеном темпе, но вполне достойно, благодаря организационным способностям Сантоса. У Арианы было столько дел, что она возвращалась домой около полуночи и была способна лишь доползти до кровати.

Однако на следующий день ей приходилось вставать на рассвете, и бешеная гонка начиналась снова.

Родители отругали ее за то, что она сообщила им о таком важном событии всего за несколько дней, и пообещали приехать на Рождество. Брат, Алекс, согласился прилететь из Гонконга, но только на один день.

  25