ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  241  

Айрин повернулась к отцу и улыбнулась ему той напускной радостной улыбкой, которую часто изображала в детстве.

— Да, папа. Шесть миллиардов живых людей они спасти не смогут.

— Ты сошла с ума, — прошептал отец, прижимая руку к сердцу и тяжело дыша.

— Нет, — покачала головой Айрин. — Это вы сошли с ума. Вы оба. И Райвен вместе с вами. Я больше не хочу иметь с вами ничего общего. Прощайте. Возможно, еще когда-нибудь встретимся, — Айрин снова хмыкнула и направилась к двери. — А, возможно, и нет.

— Юга! — захрипел отец, падая на пол. — Ри, останови ее!!!

— Герольд! Герольд, что с тобой?

— Останови ее, Ри!

— Герольд! Не двигайся! Сейчас позову врача!

Айрин замерла на выходе, смиряя отца своим презрительным взглядом:

— Это твоя жена хотела детей, а не ты. Жена умерла, а ты был вынужден влачить существование, обремененный обязанностью растить своих дочерей. Ты знал, что должен любить их, но сердцу ведь не прикажешь? Ты нашел выход в самоустранении. Ты возложил обязанности по воспитанию своих детей на наемную служащую Мими, которая заменила им и мать и отца. Старшая дочь оказалась более покладистой. С ней было проще притворяться, что любишь. С младшей — хуже. С младшей приходилось возиться. Будучи тщеславным человеком, ты принимал успехи старшего ребенка за свои собственные, а провалы младшей дочери списывал на чужой счет. Спустя много лет ты, наконец, понял, что все-таки привязался к своим детям. Ты даже почувствовал нечто, вроде настоящей отцовской любви к ним, но стало слишком поздно. Твои дочери уже выросли, и рядом с ними появились те, в ком они нуждались больше, чем в тебе. В итоге, ты осознал, что больше не нужен своим детям. Но, разве великий Герольд Белови мог согласиться с таким положением вещей? Конечно же, нет! Никто и никогда не будет любить твоих детей больше, чем ты! Никто и никогда не будет достаточно хорош для твоих дочерей! Когда ты впервые повстречал Кимао, сразу понял, на кого смотрит этот талантливый сын Ри Сиа. И смотрел он не на меня, папа, а на Данфейт! Отвадить его от нас обеих было так просто! Всего-то нужно было показать нам обеим, насколько ничтожны его заверения в преданности одной из нас. И ты подставил меня. Ты отправил меня в его комнату, зная, что тем самым разобьешь сердце не только Данфейт, но и мне. Кимао тебя раскусил и ты проиграл. В итоге, у тебя осталась одна я. Но и меня, в конце концов, у тебя отняли. Райвен Осбри — имя человека, который сделал это. Вначале, он заставил тебя похоронить меня, а затем вернул обратно, но уже на других условиях. Новый соперник, который вновь может оказаться тебе не по зубам. Глупо, как же все это глупо, папа…

Айрин вытерла слезы, текущие по щекам, и улыбнулась.

— Ай-рин… — прохрипел отец, держась за свое сердце. — По-стой…

— Ты так часто бравировал своим слабым сердцем, папа, что сейчас даже я тебе не верю.

— Да, как ты смеешь!!! — закричал Ри.

— Прощайте, господа, — ответила Айрин и покинула кабинет.

Айрин обернулась назад только перед дверями в ангар. Она хотела запечатлеть в памяти свой дом таким, каким видела его сейчас. В сознании Айрин промелькнул образ маленькой Отты, бегущей вслед за ней по пескам Сатриона. Ее протянутые руки и стена пламени, поглощающая ни в чем не повинного ребенка. Отты больше нет. И того поселения со всеми жителями тоже. И хотя Айрин предвидела, что произойдет, исправить ничего не смогла. Так стоит ли бросать вызов Юге сейчас? Все ли предрешено для Сайкайруса и его жителей или существует крохотный шанс на то, чтобы все исправить? Айрин приняла решение быстро. Она бросит свой вызов. Если Сайкайрус погибнет, Айрин погибнет вместе с ним.

* * *

Паола спустилась по трапу корабля вниз и сняла оружие с предохранителя.

— Майор Найти! Мы рады…

— Неужели! — оскалилась Паола, осматриваясь по сторонам.

На платформе перед ней застыли трое младших офицеров. Механики и обслуживающий персонал семенили за их спинами, подготавливая к взлету военные пилотники нового образца.

Онтра спустился вниз и, заслонив Паолу своим торсом, огляделся.

— Что ж, самое время навестить дом Белови? — спросил он, оборачиваясь.

В воздухе раздался раскат грома, и тело Паолы сотрясла волна озноба.

— Плохи дела, — покачал головой Онтра. — Скоро их будет здесь слишком много.

— Не верю своим глазам… — прошептала Паола, заметив светловолосую голову в толпе обслуживающего персонала.

  241