ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  79  

— Нам нужно как-нибудь пообедать вместе, — согласился Блэр. — Уверен, у нас найдется много тем для беседы.

Элис напряженно обдумывала ситуацию, понимая, что должна во что бы то ни стало воспрепятствовать этому. Ей было страшно подумать, к чему может привести их «невинный» деловой разговор. Что же до настойчивой просьбы Ариэллы, чтобы Алексей посетил оперу, которую он, кстати, терпеть не может, — разве не упоминала она в присутствии подруги, что в субботу намерена пойти с Блэром? А вчера она сама просила мужа пойти с ней — разумеется, он знал, что она будет присутствовать. Глядя на Алексея, Элис осознала, что Ариэлла намеренно подстроила все так, чтобы пути их пересеклись. Ловя на себе его ответный взгляд, Элис оставалось лишь гадать, зачем он вообще явился. Из его отказа сопровождать ее она заключила, что он намеревался ранить ее больнее.

В этот момент к ним подошла Ариэлла в сопровождении Сен-Ксавье и Луизы. Обнимая подругу, Элис изо всех сил старалась сдерживать рвущийся наружу гнев — она выскажет все, что думает о ее поступке, позднее.

— Вот уж не знала, что ты сегодня собираешься в оперу, Ариэлла. Ты ни словом об этом не обмолвилась.

Тон ее голоса был осуждающим. Зачем ее подруге понадобилось сталкивать их с Алексеем? Неужели она не понимала, что сплетники с радостью ухватятся за возможность посудачить о том, что они явились в оперу не вместе, а в сопровождении своих уважаемых любовников? Всем сразу станет ясно, что их счастливый брак не более чем притворство.

— У нас здесь ложа, и мы решили пойти в последний момент. — Ариэлла повернулась к Блэру, и он поцеловал ей руку. — Рада видеть вас, Томас. Элис, ты же помнишь Луизу, не так ли? Теперь она зовется миссис Уэлдон.

Элис с трудом выдавила улыбку, злорадно решив про себя, что Луиза выглядит на свой возраст, а ей, должно быть, не меньше тридцати пяти лет. Она все еще оставалась привлекательной, но не настолько, чтобы удержать рядом с собой Алексея.

— Вы ведь присоединитесь к нам в ложе? — спросила Ариэлла, неуверенно обводя взглядом присутствующих. — Нет никаких причин сидеть отдельно, правда? Мы все друзья! И семья, — твердо добавила она.

Элис и вообразить не могла, что может быть страшнее, чем все представление сидеть всего лишь через несколько кресел от Алексея, но не сумела придумать отговорки, чтобы они с Томасом могли расположиться отдельно. Блэр предложил ей руку и, повернувшись к Ариэлле, произнес:

— Мы с радостью принимаем приглашение, леди Сен-Ксавье.

Элис посмотрела на своего мужа, молясь про себя, чтобы мигрень ее прошла — или чтобы сам он немедленно исчез с глаз долой. Если ей придется весь вечер наблюдать, как Алексей шепчется с Луизой, которая при этом держит его за руку, голова ее точно разлетится на кусочки.

Алексей взирал на Элис и Блэра. Холодно улыбнувшись жене, он произнес:

— Вот и отлично. В антракте мы с Блэром выпьем бренди и проясним некоторые вопросы.

— Превосходная идея, — спокойно отозвался финансист.


От необходимости непрестанно изображать на лице улыбку у Элис болели губы. Экипаж Блэра наконец остановился на гравиевой подъездной аллее перед каменными ступенями, ведущими к оксфордскому дому. Вечер показался Элис бесконечным. Она едва слышала исполнение артистов «Ла Скала», так как почти все время наблюдала за Луизой, склонившейся к Алексею. Луиза держала его под руку, и они о чем-то оживленно шептались. Элис могла сколько угодно ненавидеть мужа, но он до сих пор обладал способностью причинять ей боль.

Как и было условлено, Блэр и Алексей выходили вместе во время антракта. Ариэлла послала за ними Эмилиана и едва не кусала ногти, ожидая их возвращения. Когда же мужчины снова заняли свои места, ни один из них не казался смущенным или расстроенным. По словам Блэра, они с Алексеем просто обсудили состояние британской экономики, которая, как известно, в настоящее время находилась в фазе рецессии, а также возможные способы погашения национального долга.

В присутствии Луизы Элис не могла потребовать от подруги объяснений по поводу того, о чем она думала, приглашая в оперу Алексея, да еще и с его любовницей! Она изо всех сил старалась вести себя в обществе дам любезно. К несчастью, Луиза держалась очень мило — само обаяние. Она даже осмелилась взять Элис за руку и заметить, как той повезло быть замужем за таким выдающимся героем. Элис не оставалось ничего иного, как согласиться с ее словами, хотя внутренне она кипела от гнева.

  79