ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  82  

Ариэлла никогда бы не рассказала Алексею, как много горя он ей причинил. Тут Элис осознала смысл сказанных им слов. Да как он посмел быть с ней столь грубым! Алексей перехватил ее руку прежде, чем она успела ударить его по его самодовольному лицу.

— Я не позволю тебе снова залепить мне пощечину, — предупредил он, похоже обрадованный, что она все же попыталась это сделать.

Тяжело дыша, Элис произнесла:

— Прошлой ночью я умоляла тебя притвориться, что у нас счастливый брак. Я приглашала тебя пойти со мной в оперу! Но ты предпочел отправиться туда с Луизой. Уж конечно это было не случайное совпадение! Ты хотел унизить меня? И подлить еще больше масла в огонь кривотолков?

Он ослабил хватку.

— Едва ли мне нужно унижать тебя, когда ты сама прекрасно справляешься с этой задачей.

— Отпусти меня! — вскричала Элис.

Алексей разжал руку.

— И ты не просиламеня изображать любящего мужа, Элис. Будучи неверной женой, ты пыталась шантажировать меня.

Ослепленная гневом, Элис со всех ног бросилась в гостиную и резко остановилась, с трудом дыша. Да как он посмел обвинить ее в неверности?

Тут Алексей подошел к ней сзади и прижался грудью к ее спине. Она замерла. Потянувшись через нее, он плеснул виски в два стакана.

Элис вдруг пришло в голову, что ему нравится притеснять ее — он уже второй раз за вечер это сделал. Каждой клеточкой тела ощущая прикосновение его крепкого торса, она постаралась успокоиться, затем повернулась к нему лицом, даже не пытаясь отойти в сторону.

— Тебе не хуже моего известно, что, появившись в опере в обществе другой женщины, в то время как я была в сопровождении другого мужчины, ты дал сплетникам богатую пищу для разговоров.

— Меня никогда не волновали треклятые сплетники, Элис, — сказал он. — Большинству мужчин нет до этого никакого дела.

Она покраснела.

— Я шесть лет пыталась свести на нет сплетни обо мне — о нас, — сказала она, чувствуя, что ей становится трудно дышать. — Я проследила, чтобы ни одна живая душа не узнала правды о нашем браке.

Алексей одним глотком осушил содержимое стакана и плеснул себе еще. Движения его были почти обыденны.

— О да, как же тяжелотебе пришлось. Будучи моей женой, ты терпела ужасные лишения. Могу я заключить, что эти бриллианты и платье куплены на мои деньги?

Элис ужасно хотелось ударить Алексея, но она лишь молча взирала на него, желая все же заставить мужа понять, как нелегко приходилось ей все эти годы и как сильно она страдала. В действительности ей было невыносимо жить, притворяясь счастливой.

Алексей смотрел на нее чересчур пристально, словно пытаясь прочесть ее мысли. Элис же осознала, что не в состоянии признаться ему в терзающих ее страданиях, потому что ему все равно. Возможно, он даже обрадуется ее словам.

— Шесть лет я была идеальной женой, — с трудом выговорила она, сглатывая стоящий в горле комок. — Шесть лет притворялась, что брак мой именно такой, каким я его себе и представляла, — я стократно превозносила тебя и твои достижения перед всяким, кто хотел меня слушать!

— Значит, в твоем понимании идеальная жена и измена — идентичные понятия? — Алексей отсалютовал ей своим стаканом и мгновенно осушил его. — В таком случае все сочтут нас идеальной парой, притом что компанию тебе составляют так много джентльменов.

— Да у тебя самого есть шлюха в Сингапуре!

Взгляд его посуровел.

— Су Лин не шлюха, Элис, она моя наложница. Она утонченна и образованна и приходится дочерью крупному торговцу. Она мне очень нравится.

Элис выплеснула виски Алексею в лицо:

— В таком случае возвращайся обратно в Сингапур.

Алексей схватил ее за запястья, и она тут же замерла. Через мгновение он отпустил ее и отошел, утираясь рукавами рубашки.

Элис дрожала всем телом. Да что с ней такое творится? Боже всемогущий, она только что выплеснула виски в лицо Алексею!

Ему нравится та женщина. Ничего подобного она услышать не ожидала. Элис прижала руки к сердцу, словно опасаясь, что оно может разорваться от боли.

Алексей резко развернулся, вперив в нее взгляд.

Элис поспешно опустила руки и напустила на себя безразличный вид, но глаза мужа оставались подозрительно прищуренными.

— Ни один из нас не отличается добропорядочным поведением, но я, по крайней мере, хранила тебе верность.

  82