Повар, казалось, был очень удивлен и язвительно спросил:
— А чем она, собственно, вам не понравилась, позвольте узнать?
— Вряд ли мне придется объяснять французу, почему нехороша пища, которую просто невозможно есть, — парировала Тамара.
Ее реплика вызвала у повара бурю эмоций, и он тут же разразился гневной тирадой, из которой следовало, что готовить для детей не входит в его обязанности, что помощников у него слишком мало, и, наконец, что его наняли только для того, чтобы готовить еду для друзей его светлости, самого герцога и слуг.
Тамара терпеливо ждала, когда иссякнет поток красноречия словоохотливого француза, а затем сказала:
— Если у вас слишком мало помощников, как вы говорите, то готовить для детей могла бы я сама. Не могу же я допустить, чтобы они заболели от такой кормежки, пригодной разве что свиньям!
Ее слова, произнесенные на французском, прозвучали гораздо грубее, чем на английском. Как и ожидала Тамара, француз пришел в бешенство, услышав ее колкий намек.
Снова разразившись гневной отповедью, к тому же сопровождаемой энергичными и красноречивыми жестами, он через некоторое время наконец угомонился и закончил свою тираду так:
— Я уже говорил, что у меня слишком мало помощников, так что или ешьте то, что я готовлю, или сидите голодными!
— На это можете не рассчитывать! — отрезала Тамара. — А так как мы все очень голодны, я собираюсь немедленно приготовить что-нибудь съедобное для своих воспитанников.
С этими словами она решительно направилась к кухонному столу. Французу оставалось лишь вздымать руки в беспомощном жесте и в гневе восклицать:
— Можете поступать, как вам угодно! Я ухожу! Я не позволю оскорблять меня в моей собственной кухне!
И он кинулся к двери. Вслед ему уставились поварята, раскрывшие рты от изумления. Привела их в чувство Тамара, обратившаяся к ним по-английски:
— Принесите мне чистую кастрюлю, яйца, масло, соль, перец и большую миску.
Они удивленно посмотрели на девушку, но ее тон не оставлял сомнений в том, что она настроена серьезно. Весь облик Тамары призывал к повиновению, и поварята сочли за благо выполнить ее приказание.
На кухне, помимо большого стола, стоял еще и маленький. Указав на него, Тамара сказала:
— Постелите на этот столик скатерть и накройте его на четверых.
А затем, обращаясь к детям, добавила:
— Садитесь, мои дорогие. Сейчас я наконец-то накормлю вас настоящей вкусной едой. Только вам придется чуточку подождать, пока она готовится!
Положив в кастрюлю большой кусок масла, Тамара поставила ее на огонь. В этот момент она заметила, что на вертел насажено несколько цыплят, и тут же приказала поваренку начать их жарить.
Мальчишка без звука повиновался. Тамара же ловкими движениями посыпала ближайшего цыпленка солью и перцем и тут же, выпустив в миску дюжину яиц, начала взбивать их вилкой. В кастрюле тем временем растапливалось масло.
В буфете лежали помидоры. Тамара приказала другому поваренку бросить шесть из них в горячую воду, а затем ободрать кожицу и удалить семечки.
Она уже собиралась вылить яйца в кастрюлю, но прежде крикнула мальчику, который занимался помидорами, чтобы он, когда закончит, положил их в другую кастрюлю, предварительно добавив немного масла.
В последний момент Тамара, словно волшебница, соединила все эти компоненты в восхитительный омлет и переложила его на горячее блюдо, которое расторопный поваренок только что вытащил из духовки вместе с четырьмя тарелками. Омлет вышел на славу — нежный внутри, идеально округлой формы и с золотистой корочкой по краям.
Тамара с гордостью поставила свое творение на стол перед детьми.
— Угощайтесь, мои хорошие! — ласково предложила она племянникам. — А я тем временем займусь цыпленком.
Она бросила на него еще по щепотке соли и перца, и вскоре от цыпленка, которого усердно вращал над огнем поваренок, начал исходить изумительный аромат. У присутствующих невольно потекли слюнки.
В небольшой кастрюльке на плите Тамара поставила тушить грибы. Ей понадобилась деревянная миска, но поварята заверили девушку, что такой утвари у них на кухне нет.
Вместо этого они принесли ей стеклянную миску, салат и нож, при виде которого Тамара наставительно заметила, что для приготовления зеленого салата ножи никогда не используются.
— Надо осторожно отделить листики пальцами, — поведала она поварятам, — а потом окунуть их в соус.