Он осторожно поставил свечу, выдвинул один из ящиков, поморщившись от скрипа старого покоробленного дерева, и спрятал внутрь тонкий кожаный черный портфель.
Потом он вздохнул с облегчением, взял свечу и вернулся в коридор.
Он чувствовал смертельную усталость, но знал, что, когда доберется до постели, будет лежать без сна часами, не в состоянии уснуть от воспоминаний и тяжелых мыслей.
Однако граф не сомкнул бы глаз, если бы знал, что Пардью всего пару минут назад проснулся с похмелья.
Желая опохмелиться, он направился в библиотеку, где, как он знал, стоит целый графин коньяка.
В темноте он заметил поднимающегося по лестнице со свечой в руке графа и, заинтригованный, последовал за ним.
Пока граф прятал портфель, Пардью наблюдал за ним из тени, и на губах его играла улыбка, а потом он исчез в темноте, пока хозяин его не заметил.
* * *
В богато украшенной золотисто-бирюзовой спальне южной башни, в удобном кресле раздавалось тихое похрапывание, которое выдавало местонахождение миссис Раш.
Повариха просидела у кровати юной леди несколько часов, но бедняжка так и не проснулась, только беспокойно металась по постели. В конце концов измотанная пожилая женщина задремала.
Где-то в тишине огромного замка часы пробили два, и Жасмин, вздрогнув, проснулась — ей было невыносимо жарко и нестерпимо хотелось пить.
В горячке она и не заметила стоящий на прикроватном столике графин с водой.
Она выскользнула из постели, неслышно ступая босыми ногами по толстым коврам. Голова кружилась, но как-то ей удалось дойти до двери и выйти в вымощенный плитами коридор.
Холодный воздух обжег ее горячую кожу, она медленно двигалась вперед, как во сне, почти теряя сознание.
В темноте Жасмин миновала огромную лестницу.
Ноги несли ее прямо к восточной башне с участком из прогнивших балок — она могла упасть на каменный пол!
Граф отвернулся от двери на чердак, когда его внимание привлекло движение к конце коридора. Он резко поднял голову, и мерцающая свеча дрогнула в его руке, отбрасывая янтарные тени на древние серые камни.
— Привидение! Черт побери! Мне кажется, я видел привидение! — воскликнул он и впервые за много месяцев едва ли не засмеялся.
Он вырос на сказках своей старой няни о привидении, живущем в замке, — Серой Леди, которая в темноте бродит по верхним этажам.
Эта сказка, придуманная, чтобы удержать непослушного ребенка ночью в постели, оказалась неудачной! Мальчишка часто тайком выбирался из комнаты, когда няня или служанка уходили вниз поужинать.
Он смело бродил по замку в темноте, обнаруживая разнообразные тайные коридоры и проходы, но так и не встретил знаменитого привидения.
— Все эти годы я считал, что это выдумки, — засмеялся он про себя, но тут же оборвал смех.
В тусклом свете свечи он увидел, что это не привидение!
В его сторону медленно двигалась молодая женщина в кружевной ночной сорочке, и что самое ужасное — к тому месту в восточной башне, где были сломаны перила!
По ее спине рассыпались золотистые локоны, и, несмотря на то что босые ноги ступали нетвердо, она медленно и уверенно шла к гибели.
Граф уронил свечу, которая тут же погасла, и бросился вперед.
— Стойте! Подождите! Не двигайтесь!
Из-за охватившего ее жара Жасмин ничего не чувствовала.
И вдруг, когда уже собиралась ступить в никуда, она была сбита с ног и оказалась в чьих-то крепких руках.
Граф упал на пол, прижав девушку к себе и зарывшись лицом в копну золотистых волос.
Сердце его неистово колотилось.
Она была всего в шаге от гибели!
— Мэри! Пардью! Сюда! Кто-нибудь! Немедленно сюда! Мне нужна помощь! Мэри!
Его громкий голос тревожно разнесся в тишине замка.
В это мгновение снег прекратился, снеговые тучи разошлись, в высокое окно заглянула луна и ее свет озарил пару, лежащую в объятиях друг друга.
Он осторожно убрал золотистые локоны с лица девушки и услышал звук шагов внизу.
Появилась миссис Раш, стремительно несшаяся по коридору одновременно с Мэри, которая бежала из западного крыла, где располагались комнаты слуг.
— Что за… — граф выругался от удивления, увидев прекрасное бледное лицо незнакомки.
В свете луны он рассмотрел, что в его объятиях лежит та самая юная американка, которую он недавно видел верхом на огромном черном жеребце!
Прибежала Мэри с масляной лампой.