Неожиданно моя кровь наполнилась светом. «Я нужна маме, я нужна маме, я нужна маме!» Но в какой-то момент между ее планами на будущее и их воплощением в жизнь произошел ужасный сбой. Мужчина, который, по моим расчетам, должен был стать ключом к разгадке, оказался таким же бесполезным, как и я.
– А разве вы не были частью этого плана?
Гидеон смотрит на меня, пытаясь определить, как много мне известно о его отношениях с моей мамой.
– Мне казалось, что был, но Элис ни разу не попыталась связаться со мной. Просто исчезла. Оказалось, что я – всего лишь средство для достижения цели, – признается он. – Она любила меня. Но тебя она любила намного больше.
Я даже забываю, где нахожусь, когда стоящий перед нами слон поднимает хобот и трубит. Солнце припекает. У меня кружится голова, как будто я несколько дней плыву в океане и уже выпустила последнюю сигнальную ракету, когда вдруг поняла, что спасательная лодка, которую я увидела, – всего лишь игра света. Слон с модными колпачками на бивнях заставляет меня вспомнить о лошадке на детской карусели, которой я в детстве очень боялась. Не знаю, когда и куда родители водили меня на ярмарку с аттракционами, но эти ужасные деревянные скакуны с застывшими гривами и страшными зубами напугали меня до слез.
Такое же чувство охватило меня и сейчас.
Гидеон не сводит с меня глаз, под его взглядом я чувствую себя неуютно – он как будто хочет залезть мне под кожу или порыться в моей голове.
– Думаю, ты должна кое-кого навестить, – говорит он и направляется к забору.
Наверное, это какое-то испытание. Может быть, он должен убедиться, что я полностью раздавлена, прежде чем отвести меня к маме. Я не тешу себе надеждами, но все же следую за ним. «А вдруг, а вдруг, а вдруг…»
Мы идем по изнуряющей жаре, как кажется, километров пятьдесят. Моя рубашка, пока мы взбираемся на холм, пропиталась пóтом насквозь. Стоя на гребне, я вижу еще одного слона. Гидеону нет нужды говорить, что это Мора. Она осторожно протягивает хобот над заграждением, открывает и закрывает, словно бутон розы, пальцеподобные отростки на конце хобота, и я понимаю, что она помнит меня, как я помню ее – на каком-то внутреннем, интуитивном уровне.
Моей мамы здесь нет.
Глаза у слонихи темные, веки нависшие, уши просвечивают на солнце, и я вижу переплетение вен, напоминающее дорожную карту. Шкура ее пышет жаром. Она похожа на динозавра – такая жесткая, первобытная… Складки ее хобота раздвигаются, как меха аккордеона, когда слониха тянется ко мне. Она дышит мне прямо в лицо, от нее пахнет летом и сеном.
– Поэтому я здесь и остался, – объясняет Гидеон. – Решил, что однажды Элис приедет навестить Мору.
Слониха обхватывает хоботом его руку.
– Море несладко пришлось, когда она только сюда попала. Из сарая она не выходила. Так и стояла, отвернувшись мордой в угол.
Я вспомнила о записях в мамином журнале.
– Думаете, она чувствовала вину за то, что затоптала человека?
– Может быть, – отвечает Гидеон. – А может, боялась наказания. Или тоже скучала по твоей маме.
Слониха ревет, как будто машину заводят. Воздух вокруг меня вибрирует.
Мора берет лежащее сосновое бревно, чешет об него бивень, а потом поднимет хоботом и прижимает к тяжелому железному забору. Сдирает кору, роняет бревно и перекатывает его ногами.
– Что она делает?
– Играет. Для нее рубят деревья, чтобы она могла обдирать кору.
Через десять минут Мора легко, словно зубочистку, поднимает бревно над забором.
– Дженна! – кричит Гидеон. – Осторожно!
Он толкает меня и сам падает сверху, всего в полуметре от того места, где разлетелось бревно, – пару секунд назад я стояла именно там.
Его теплые руки лежат у меня на плечах.
– Ты как? Цела? – спрашивает он, помогая мне встать, и улыбается. – Я в последний раз держал тебя на руках, когда ты пешком под стол ходила.
Я отстраняюсь и присаживаюсь, чтобы рассмотреть преподнесенный мне подарок. Длиной где-то метр, шириной сантиметров двадцать пять – здоровенная дубина. Мора бивнями вырезала узоры – линии, кресты и желобки, которые хаотично пересекаются.
Если только не присмотреться повнимательнее…
Я провожу пальцем по линиям.
Немного воображения, и можно различить буквы «U» и «S». А это похоже на «W». На другой стороне бревна полукруг и две длинные полоски: «I-D-I».
На языке кóса, одном из официальных языков ЮАР, это означает «любимая».
Возможно, Гидеон и не надеется, что мама когда-нибудь вернется, но я начинаю верить, что она постоянно рядом со мной.