ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>

Счастье и тайна

На этом сайте есть эта же книга с другим названием, "Тайна поместья"! Не совсем любовный роман, как и все, в принципе,... >>>>>




  23  

– Но ты не сделаешь этого, потому что я самый лучший дизайнер за все время существования «Сиборн». И я все равно бы на это пошла, даже если бы знала, что ты меня убьешь.

Сапфи ущипнула ее за руку:

– Я всегда это знала. Ты ненормальная. Просто поразительно, что ты решилась на это ради нашей компании, ради нас.

Руби заморгала, пытаясь прогнать слезы, и взяла сестру за руку:

– Ты обещала маме спасти «Сиборн». Я бы сделала то же самое.

– Ты обиделась на меня. – Сапфи откинулась на скамейку, и Руби была уже готова сдать назад, пока не вспомнила, как она себя чувствовала весь последний месяц, постоянно думая об этом.

Она кивнула:

– Немного. Мы ведь скорее лучшие подруги, чем сестры. Просто не могу поверить, что ты скрывала от меня.

– Я хотела… – Сапфи встряхнула головой, и ее волосы разметались по плечам. – Но я ведь дала слово.

Руби знала, как серьезно сестра относилась к обещаниям. Она вздохнула:

– Я понимаю, но я могла бы помочь. Тогда тебе не пришлось бы взваливать все на себя, а я бы не мучилась чувством вины.

– Не надо. Это не ты была такой дурой, пропадая сутками на работе, это не ты питалась чем попало и глотала кофе и энергетики. Я сама во всем виновата, только я.

– Но именно об этом я и говорю, Сапфи. Я виновата в том, что тебе даже не пришло в голову поделиться со мной. – Руби покачала головой: – Я уважаю слово, данное тобой матери, но когда ты поняла, что не справляешься одна, могла прийти ко мне, однако ты не сделала этого. Ты же предпочла довести себя до изнеможения, но не положиться на такую бестолочь, как я.

Губы Сапфи задрожали.

– Я называла тебя так, потому что завидовала твоему таланту.

– Какая-то часть меня верила в это. Мама тоже верила. Все парни, с которыми я встречалась, в это верили, потому что я позволяла им.

Сапфи отшатнулась, как будто ее ударили:

– Мама тебя обожала. Она никогда не думала, что…

– Нет, она думала. Иначе бы она рассказала мне о «Сиборн».

Сапфи зашмыгала носом, и Руби почти пожалела, что подняла эту тему.

– Руби, мне жаль, что так получилось. Я никогда не хотела заставить тебя чувствовать себя хуже или глупее меня. Я слишком заигралась в старшую сестру и не смогла вовремя остановиться.

– Все нормально, теперь я босс, – произнесла Руби, вытирая слезы и обнимая сестру. – Лучше уж я, чем ты. А то тебе пришлось бы идти под венец с Джексом Марони, и бедняге бы не поздоровилось.

– Выйти замуж за Марони? Ну, это вряд ли.

Они засмеялись, и Руби вздохнула с облегчением.

Теперь все будет хорошо.

Сапфи прищелкнула пальцами:

– Кстати, о твоем муже. Я хочу его видеть.

– Это не очень хорошая идея, сес…

– Это не обсуждается. – Сапфи поджала губы и сложила руки, приняв до боли знакомую позу, означающую, что ни один осел не сможет победить ее в соревновании по упрямству. Да что там, Сапфи легко могла бросить вызов и стаду ослов.

– О чем ты собираешься с ним разговаривать?

– Если я не выбью ему все зубы, может, он сам тебе расскажет.

Руби фыркнула, представив себе эту битву титанов. Оба жесткие, волевые, привыкшие добиваться своего. Может, ей удастся пробраться к реке и подслушать.

– Хорошо, я скажу ему.

– Отлично. – Сапфи кивнула, сцепила руки в замок и потянулась. – Давненько я не надирала никому задницу.

– Будь с ним подобрее, ладно?

– С парнем, который едва нас не разорил? Да не вопрос! – фыркнула Сапфи.

Прекрасно зная, что Джекс в состоянии справиться с любой напастью, даже такой, как ее сестра, Руби чмокнула Сапфи в щеку и направилась к машине. Что ж, пришло время проверить ее мужа на прочность.

При виде Руби Джекс вцепился в руль, борясь с желанием выскочить из машины и встретить ее на полпути. Что-то в ней, возможно опущенные плечи или нарочитое равнодушие на лице, подсказало ему, что встреча с сестрой прошла не слишком удачно.

Его это не особо удивило. Судя по тому, что он слышал о Сапфире Сиборн, эта женщина, даже умирая от усталости, способна нагнать страху на роту морских пехотинцев. Не так давно он искал встречи с ней, предвкушая возможную схватку с достойным противником.

Теперь же, глядя на приближающуюся Руби, он в очередной раз подивился тому, как быстро сдался на милость этой женщины с острым языком.

Его жены.

Сколько бы ни прошло времени, Джекс никогда не привыкнет к мысли, что женился на ней. Он потянулся вперед и открыл перед ней дверцу. Руби практически ввалилась в машину.

  23