ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  11  

– Пока ничего. – Алексис пожал плечами. – Давайте отметим начало, если хотите, нашего… квеста и его успех.

Селена не могла отказаться, хотя каким-то шестым чувством понимала, что она попала в стремительный водоворот и этому надо сопротивляться.

Вино было прохладным и игристым. От него приятно щипало в горле и в носу; несмотря ни на что настроение повышалось. Официанты принесли блюдо с какой-то овощной закуской, напоминавшей зеленые толстые сигары.

– Долмадес, – пояснил ее спутник, – листья винограда, фаршированные бараниной, рисом и травами.

Селена попробовала небольшой кусочек. Вкус был восхитительный. Она взяла в рот еще один, наслаждаясь различными оттенками вкуса, и увидела, что Алексис улыбается, глядя на нее.

– Вкусно?

– Замечательно, – кивнула она.

Как и рыба-меч на гриле с картошкой и салатом, которые последовали за долмадес. И, конечно, шампанское: озорные пузырьки, казалось, заставили танцевать ее чувства! И восхитительный десерт – чаша со свежими фруктами, собранными в домашнем саду Алексиса.

– У вас, должно быть, весьма обширный сад, – прокомментировала Селена, глядя на переполненную столовую.

– Не для всех. Я заказал их специально, чтобы поприветствовать вас в Греции.

– Спасибо, мистер Константинос! – поблагодарила она.

– Паракала! – улыбнулся он. – Давай перейдем на «ты»? Как я уже говорил, меня зовут Алексис.

– Я думаю, что лучше сохранять формальность, – сказала Селена. – В данных обстоятельствах.

– Даже если сегодняшнюю ночь ты проведешь в моей постели? – мягко спросил он, переходя на «ты».

– Пожалуйста, перестаньте говорить такие вещи. В Британии это можно считать домогательством.

– Но сейчас ты в Греции. – Алексис пожал плечами. – И я говорил только правду, если ты не планируешь спать на диване или на полу. – Он остановился. – Расскажи немного о себе. Почему ты не поехала в отпуск вместе с сестрой?

– Я нашла работу на лето. Кроме того, она поехала со своими друзьями.

– И твои родители разрешили?

– Мои родители погибли в автокатастрофе. Наша тетя глаз с нас не спускает, вначале она не хотела отпускать Милли на каникулы, но ее уговорила мама одной из девушек.

– Но тебе пришлось бросить работу, чтобы приехать сюда?

– Я бросила работу, чтобы ухаживать за тетей. Она сломала ногу.

– И как она справляется без тебя сейчас? – нахмурился Алексис.

– Наняла сиделку, – ответила Селена. – Могу я задать вам вопрос?

– Конечно.

– Откуда вы так хорошо знаете английский?

– Моя мама американка. И отец с юности жил в Штатах. Мои родители познакомились и какое-то время жили в Нью-Йорке. А я родился здесь. Когда они развелись, я ездил в Нью-Йорк к отцу.

– Должно быть, вам было тяжело.

– Для ребенка развод – это стресс, – тихо ответил он. – Проблемы брака нужно решать до того, как появятся дети.

– Мои родители обожали друг друга, мы были счастливы. Когда они… погибли, это было ужасно. Но с другой стороны, хорошо, что они погибли вместе. Если бы погиб только один из них, второй никогда бы не оправился от потери. Они были как единое целое.

Селена внезапно умолкла. Как она могла открыться ему, совершенно незнакомому человеку. Она вспомнила, как однажды рассказала нечто подобное тете Норе, и какой холодный ответ она получила.

– Извините, – быстро проговорила она и улыбнулась. – Я знаю, это звучит смешно.

– Нет, нисколько. Твоя тетя хорошо к тебе относилась?

– Конечно! – ответила Селена. – Ей было нелегко справляться с двумя подростками, но она все делала замечательно.

– Настолько замечательно, что твоя сестра сбежала из дома?

– Моя сестра, – сказала она, – как вы признались, была соблазнена серийным бабником и, вероятно и вполне естественно, испугалась последствий. Мы живем в маленьком городке, сплетни поползут по городу, поэтому я здесь, чтобы минимизировать ущерб. Я не хотела обременять вас нашей семейной историей.

– Все в порядке. Я предлагаю после кофе подняться в апартаменты и немного поспать. У тебя был длинный, трудный день, а завтра начнутся настоящие поиски.

– Спасибо, – сказала Селена. – Но я думаю, что буду спать лучше без кофе. – Она поднялась, и Алексис тоже встал из-за стола. – Спокойной ночи, мистер Константинос.

– Калинихта, мисс Блейк! – иронично улыбнулся он. – Спокойной ночи.

Он не добавил «в моей постели», но это и не требовалось. Селена и так прекрасно знала, что будет спать в его постели.

  11