ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  99  

Она приблизила губы к его уху и шепотом объяснила, чего хочет, — во всех подробностях. Его тело под ней тотчас стало жестким, а простыня между его ног приподнялась.

Хрипловатым голосом он ответил:

— Думаю, я смогу выполнить эти приказы.

— Так выполняйте, пожалуйста, мистер Блэкуэлл.

— Слушаюсь, мэм.

Остин схватил жену за плечи и перекатил на спину. Она упала, смеясь, на подушки. А он не смеялся. Его глаза потемнели от страсти, и он провел ладонями по ее телу, послушно выполняя все ее требования. Он добавил еще несколько своих собственных задумок, о которых она, впрочем, знала.

А корабль тихо покачивался, унося их к экзотическим странам и приключениям.


Эпилог


«Моя дорогая мисс Пейн!

Вы будете удивлены, узнав, что я пишу вам из далекой страны Китай. Да, я сейчас в городе Пекине, в резиденции иностранного торговца, знакомого моего мужа. Как здесь все отличается от Глостершира! Нам прислуживает китаец с длинной косой и в шелковых штанах, и он подает нам чай, черный и горький, но довольно приятный.

Я нашла, что китайцы — народ добрый и вежливый, хотя и шумный. Тут повсюду фейерверки, и бумажные драконы, и фонарики, и вымпелы, и все одеты в яркие одежды. Мой муж говорит, что здесь скоро будет Новый год. В феврале… Странно, правда?

Я сделала моему мужу новогодний подарок — маленького мальчика с темно-рыжими волосами и черными глазами. Китайцы говорят, что он будет очень счастливый, раз родился в такое время. Но… моя дорогая мисс Пейн, если наступит для вас такой счастливый день, не рекомендую рожать ребенка в шторм, зимой, посреди Тихого океана. Не знаю, что больше волновало моего мужа — страх потерять меня или свой корабль.

Конечно, я сказала ему, что если бы пропал корабль, то едва ли имело бы значение, что случится со мной. Кроме того, женщины веками занимаются таким делом. Вместо повитухи у меня был жилистый закаленный матрос, а кожа у него такая смуглая и гладкая, что определить его возраст невозможно. Но его жена родила ему пятнадцать детей — только представьте себе! — и много раз лишь с его помощью. Мне было довольно странно довериться его заботам, но он был ласков, как мать, и он рассказывал мне смешные истории, чтобы меня развеселить.

При виде своего ребенка я заплакала, но плакала я от радости. Мой муж без труда провел корабль сквозь шторм, и я знала, что так и будет. Но когда я положила его сына ему на руки, он стоял как оглушенный, и могу держать пари, что видела в его глазах слезы. Джентльмены, моя дорогая мисс Пейн, как я теперь могу судить, — существа очень странные.

Не знаю, где я буду, когда вы получите это письмо. Я следую за моим мужем по этому великолепному огромному миру и каждый день вижу новые места и новые пейзажи.

Ах, моя дорогая учительница, могли ли вы вообразить, что ваша юная леди достигнет такого блаженства? Я знаю, вы счастливы, даже будучи незамужней, но если однажды у вас появится желание выйти замуж, то рекомендую сесть на корабль, идущий из Ливерпуля в Америку.

Если вы сможете участвовать в мятеже или познакомиться с одним-двумя пиратами, тем лучше.

Остаюсь

ваша самая преданная ученица

Эванджелина Блэкуэлл».


  99