ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  48  

Его голос был так же неприятен, как и сам лорд.

Девушка медленно направилась к нему.

Подойдя ближе, она рассмотрела отвисшие мешки под глазами и красные прожилки на носу, которые без слов говорили о любви лорда к Бахусу.

— Я был прав! — самодовольно объявил лорд. — Вы еще красивее, чем на расстоянии.

Араминта удивленно посмотрела на него.

— На расстоянии, милорд?

— Я видел вас из окна, — улыбнулся лорд Ротингхем, — когда вы входили в боковую дверь дома Уэйна. — Араминта молчала, но это не помешало лорду самодовольно продолжить: — Мне доложили, что мой сосед нанял нового повара, но это не мужчина, а молодая красотка.

Снова возникла пауза. Глаза лорда Ротингхема не отрывались от лица Араминты.

— Кто же сказал вам… об этом? — спросила Араминта, чтобы прервать тягостное молчание.

— Слуги любят поболтать, моя дорогая, — охотно ответил лорд Ротингхем. — Один из моих лакеев «гуляет» — кажется, так это у вас называется, — с одной из посудомоек достопочтенного маркиза. — Он грубо захохотал. — Вы не могли не заметить, что произвели в доме Уэйна настоящий фурор. Теперь я тоже могу подтвердить, что вы прекрасно готовите.

— Рада, что угодила вам, милорд.

— В подобных обстоятельствах я предпочел, чтобы вы получили свою награду из моих рук.

С этими словами лорд Ротингхем взял с каминной полки конверт и протянул его Араминте.

Девушка обрадовалась, что теперь она может идти.

— Благодарю вас, милорд.

Она положила конверт в сумочку, висящую на запястье.

— Вы не открыли конверт?

— В этом нет никакой необходимости, — ответила Араминта. — Генерал сообщил, какую плату вы мне назначили.

— Я выполнил свое обещание, — важно объявил лорд, — но посчитал нужным повысить ваше вознаграждение на десять гиней. Полагаю, вы это заслужили.

— Вы очень добры, милорд, но в этом нет никакой необходимости. Мне вполне довольно того, что вы обещали, — сорока гиней.

Говоря это, девушка собралась вынуть конверт и отдать лорду лишние десять гиней.

Хотя эти деньги нужны были ей для брата, Араминте был настолько неприятен сам лорд Ротингхем, что она не хотела принимать от него ничего лишнего.

— Я только хотел сделать вам приятное, — сказал лорд. — И надеялся, что вы будете мне за это хоть немного благодарны.

— Я… благодарна вам, милорд. Большое спасибо.

— Но это не такая щедрая благодарность, о которой я мечтал, — выразил лорд Ротингхем.

В его интонации девушке послышались опасные нотки, и она поспешила сделать реверанс.

— Благодарю вас… еще раз, милорд. А теперь, надеюсь, вы извините меня, я должна вернуться домой.

— Но не так быстро! — неожиданно ответил лорд. — Согласитесь, вы ведь в долгу у меня. И не только за лишние деньги. Из-за вас я пропустил бал у герцогини.

— Я должна… идти, — повторила Араминта.

Она повернулась к двери, но лорд Ротингхем схватил ее за запястье.

— Что за спешка! — игриво сказал он. — Ты такая миленькая, детка. Я мечтаю о тебе с тех пор, как увидел в окошко.

Араминта попыталась вырваться, но цепкие руки лорда крепко держали пленницу.

— Пожалуйста… отпустите меня, милорд.

Она думала, что произносит эти слова холодно и возмущенно, но голос ее прозвучал слабо и испуганно.

— Ты должна научиться отвечать добротой на доброту, — цинично заявил лорд Ротингхем.

Он притянул ее к себе и обнял другой рукой за талию.

Араминта попыталась сопротивляться.

Лорд оказался намного сильнее, чем она ожидала, и, несмотря на отчаянное сопротивление девушки, притягивал ее все ближе к себе, пока не прижал к груди, обнимая обеими руками.

— Ты очень хорошенькая! — сказал он. — И хотя ты, без сомнения, опытная кухарка, полагаю, я смогу многому научить тебя и в другом искусстве.

— Отпустите меня! — требовала Араминта. — Немедленно отпустите меня!

Он рассмеялся: это был смех победителя!

Девушка видела, что ее бесполезное сопротивление только разжигает его.

Она чувствовала себя абсолютно беспомощной: лорд прижимал ее к себе все сильнее, и его губы искали ее губы.

Она могла только откинуть голову назад, избегая поцелуя, но оставалась полностью в его власти.

Его жадный горячий рот приник к ее шее.

Это наполнило Араминту отвращением, которое придало ей новые силы, и девушке удалось вырваться из рук негодяя.

  48