ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  28  

– Подавленной? – изумился Мюрат.

– Да.

Кэтрин была уверена, что Мюрат не поймет ее. Но ей было наплевать! Она не хотела больше притворяться идеальной женщиной. Она хотела оставаться самой собой.

– Кэт, я не понимаю тебя. – Мюрат покачал головой.

– Я и не прошу об этом, – грустно улыбнулась она. – Когда мы расстанемся с тобой, нам не нужно будет больше общаться друг с другом. Моя роль в твоей жизни закончена.

Кэтрин на мгновение замолчала. Почему так больно говорить правду? Она была в отчаянии.

– Я должна выполнить свои обязательства перед тобой, – продолжила она. – Я выполню роль хозяйки, как и обещала. Но, прости, с этого момента нас будут связывать исключительно деловые отношения, хотя мне очень больно говорить об этом. Никакого секса, – ровным голосом произнесла Кэтрин. – Так во сколько приезжают твои гости?

Глава 8

Увитая жасмином беседка утопала в белоснежных цветах, а на столах лежали накрахмаленные белые скатерти со столовым серебром. Кэтрин улыбнулась и отпила глоточек воды, стараясь отбросить ненужные мысли. Ужин уже подошел к концу, и после нежного суфле с креветками им принесли персиковый сорбет, который так любила Кэтрин.

Кэтрин немного откинулась на стуле и прислушалась к разговору троих мужчин, которые обсуждали свои деловые вопросы. По правде говоря, Кэтрин не особо был интересен их разговор, и она не вникала в суть беседы.

День оказался не из простых, но Кэтрин была уверена, что даже Мюрат будет вынужден признать, что вечер прошел просто великолепно. Они с Мюратом встретили гостей как гостеприимная пара. Они смогли скрыть то напряжение, которое возникло между ними.

Алекто Сарантос прилетел на своем частном самолете с острова Санторини, где у него была потрясающей красоты вилла. Его сопровождала молодая рыжеволосая красотка Сюзи, и Кэтрин машинально отметила, что та буквально вешалась на своего спутника весь вечер. Что ж, ее можно понять: Алекто Сарантос просто неотразим. К тому же он наверняка балует свою любовницу дорогими подарками.

Алекто Сарантос и Сюзи сразу направились в отведенную для них спальню. Через несколько часов они вышли к обеду: Алекто нежно поглядывал на свою спутницу, а раскрасневшаяся Сюзи беззаботно смеялась его шуткам. От взгляда Кэтрин не укрылось, как нахмурился Мюрат, увидев счастливую и явно очень довольную парочку.

Никколо, напротив, приехал один. Украдкой взглянув на него, Кэтрин не смогла не заметить, что он выглядит уставшим. К обеду Никколо уже пришел в себя и вовсю развлекал всю компанию. Он рассказал, как они с Мюратом катались на горных лыжах, о своем детстве в Милане. Кэтрин была немного удивлена, когда Никколо подошел к ней и произнес вполголоса:

– Я хочу извиниться за поведение Лайзы в нашу прошлую встречу.

Кэтрин не забыла ни язвительного замечания Лайзы, ни ее нескрываемой насмешки, но ей не хотелось заставлять Никколо чувствовать себя виноватым.

– Никколо, все в порядке, – вежливо улыбнулась она. – Ты мог бы привезти Лайзу с собой. Я бы не стала возражать.

– Зато я возражаю, – нахмурился Никколо. – Мне не нравятся женщины, которые злорадствуют при виде чужих несчастий.

Кэтрин продолжала вежливо улыбаться, хотя слова Никколо больно кольнули ее, заставив почувствовать себя в роли жертвы. Только Кэтрин твердо решила не становиться больше ничьей жертвой!

– Может быть, это и хорошо, что Лайза все высказала мне напрямую, – пожала плечами Кэтрин. – Иногда стоит быть откровенным.

– Не уверен, – отрезал Никколо. – В нашей стране никто не копается в чужих секретах. – А мне кажется, ты уже простила его, – лукаво заметил он, переводя взгляд с Мюрата на Кэтрин.

Кэтрин потупила взгляд. Она знала, что Никколо дружит с Мюратом уже много лет, но она чувствовала себя не вправе обсуждать с кем-либо личную жизнь Мюрата. Даже с его близким другом.

– Это не в моих правилах прощать или не прощать Мюрата, – произнесла она. – Мюрат – султан.

К ним подошла официантка, предлагая кофе.

– Как вкусно пахнет! – прощебетала Кэтрин, обрадовавшись возможности сменить тему разговора. – Никколо, ты будешь кофе? – предложила она, заметив краем глаза, как Сюзи заразительно смеется над шуткой Мюрата.

Кэтрин многому научилась, побывав в роли спутницы султана. Она теперь знала основы дипломатического этикета и даже научилась есть лобстеров. Кэтрин могла с легкостью поддержать любую беседу, включая работы французских импрессионистов. Теперь она чувствовала себя легко и непринужденно в окружении бесчисленных слуг и телохранителей. Кэтрин задумалась о той жизни, которая ждала ее впереди. Когда еще ей придется обедать в таком прекрасном окружении, с интересными мужчинами, владельцами нефтяных скважин.

  28