ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  17  

– Я знаю, что нужно делать! – выпалила осененная внезапно пришедшей в голову идеей Бекки.

Все повернулись к ней.

– Ведь кроме повара в доме наверняка есть горничные или… словом, другая прислуга, так?

– Непременно, – кивнула Дафна Сандерс.

– И не может быть, чтобы те же горничные совсем не умели готовить, правильно?

– Матерь божья, какая работа мысли! И все лишь для того, чтобы не трудиться самой. Я понимаю, к чему вы клоните, милая моя, но боюсь, что и этим проблему не решишь.

Тут в разговор вновь вклинилась Викки.

– А мне сдается, что две горничных запросто смогли бы сварганить какую-нибудь жратву для дюжины человек.

Глаза Дафны Сандерс на мгновение изумленно расширились, затем она дольно высокомерно произнесла:

– О, две горничных наверняка смогли бы сварганить! Кстати, а что вы подразумеваете под словом «жратва»?

Викки пожала плечами.

– Что-нибудь нехитрое. Яичницу с ветчиной, например. Или там картошку поджарить. Сэндвичи тоже любой дурак сумеет… То есть, я хотела сказать, их тоже несложно готовить.

Смешавшись, она умолкла, а Дафна Сандерс, наоборот, с нажимом произнесла:

– И подобную жратву, по-вашему, можно подать родовитым дамам и господам, которые сядут за ваш стол?

Опустив глаза, Викки все же попыталась отстоять свою точку зрения.

– Я подумала, если это остров, где нет никакой цивилизации, то и яичница с ветчиной кому угодно покажется неплохим ужином.

Брови Дафны Сандерс поползли вверх.

– Вероятно, вы представляете себе нечто вроде студенческого пикника? – Она снисходительно ухмыльнулась. – Впрочем, вам простительно: вы никогда не бывали в подобных местах. К вашему сведению, цивилизации там больше, чем в каких-нибудь фешенебельных апартаментах в престижном районе Лондона. И подать гостям жареную картошку, яичницу и… что вы еще придумали? Ах да, сэндвичи! Так вот, предложить перечисленное гостям – это все равно что… что… даже не найду сравнения!

Викки пристыженно молчала, остальные поглядывали то на нее, то на Дафну Сандерс. Им действительно трудно было судить о том, чего в силу своего происхождения они знать не могли.

– Я скажу, что вам пришлось бы сделать, окажись вы в обсуждаемой ситуации, – медленно произнесла Дафна Сандерс. – Идея привлечь к приготовлению ужина горничных мне нравится, другое дело, что они вряд ли сумеют состряпать что-то достойное приглашенных. Единственное, что в подобном случае смогут горничные, это выполнять указания хозяйки: очистить овощи, что-то нашинковать, что-то сварить, что-то бланшировать и так далее. Но чтобы отдать подобные приказы, хозяйка обязана знать весь процесс приготовления того или иного блюда. Причем от начала до конца. Поэтому вы и ощипываете сегодня фазанов, которых завтра запекут с апельсинами и специями, а затем подадут на стол с отдельно приготовленным соусом из трюфелей! – Дафна Сандерс в очередной раз обвела девушек взглядом, ее глаза победно поблескивали. – Надеюсь, с подобными аргументами никто не станет спорить?

Ответом было молчание, означавшее, как известно, согласие. Если кто-то и хотел возразить, внешне это никак не проявилось – потому что спорить в такую минуту с преподавателем было себе дороже.

Что касается Джейн, то она помалкивала в течение всего разговора. Ее не очень интересовало, почему перед воспитанницами ставятся именно эти задачи, а не другие. Она думала о том, что должна выдержать все и не быть изгнанной из пансиона. Кроме того, Джейн подспудно догадывалась, что любые полученные здесь знания пойдут ей впрок. Иначе и быть и не могло, ведь не напрасно же она задумала пройти курс обучения в этом пансионе. Каждый проведенный здесь день являлся ступенькой воображаемой лестницы, по которой Джейн поднималась к Кендаллу Лоуторну…

– Я ощипала все перья, – сдержанно сообщила она. – Взгляните, пожалуйста, этого достаточно?

Дафна Сандерс склонилась над тушкой фазана.

– Вполне. – Затем она едва заметно улыбнулась Джейн. – Вы молодец, справились с собой. И с заданием!

Похвала была приятна, и губы Джейн изогнулись в ответной улыбке.

Однако через мгновение идиллия была нарушена: другие девушки тоже поспешили сообщить о завершении работы.

– У меня все готово! – сказала Викки.

– И у меня! И у меня! – зазвучало следом.

Дафна Сандерс оказалась окруженной протянутыми к ней ощипанными тушками фазанов. После беглого осмотра она кивнула и велела сложить дичь в плетеную корзину.

  17