ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  18  

— Да, — ответила Вернита. — И объясните мне, пожалуйста, какое именно неглиже желает получить её высочество?

— Идёмте, я все вам объясню, — ответил граф.

С этими словами он повёл Верниту в маленький салон, где они разговаривали накануне.

Когда лакей закрыл за ними дверь, граф произнёс:

— Я сказал принцессе, что ваша мать умерла и вы хотите уехать из Парижа. Поэтому она и предложила вам поселиться здесь.

— Я очень, очень вам благодарна, — ответила Вернита, — но… понимаете, для меня это так… так неожиданно…

Она растерянно окинула взглядом изысканный салон, составлявший разительный контраст с чердаком, где она провела два года.

— Конечно, на первых порах вам будет трудновато, — заметил граф, — к тому же придётся жить вместе со служанками, но что это значит по сравнению с перспективой умереть от голода на этом ужасном чердаке!

— Да, вы правы, — согласилась Вернита.

— Теперь посчитайте и скажите мне, сколько денег вам нужно, чтобы купить материалы для белого муслинового неглиже с телесно-розоватой каймой и серебряным шитьём?

— Звучит прекрасно!

— И, надеюсь, выглядеть будет так же.

— Но, боюсь, материалы будут довольно дороги.

— Об этом не думайте. Сейчас я схожу к казначею принцессы или его секретарю и прикажу, чтобы вам выдали чек на приобретение всего необходимого в любом известном магазине.

Он пошёл к дверям, добавив:

— Посидите здесь, пока я не вернусь!

Вернита опустилась в кресло и задумалась. Ей казалось, что её кружит и куда-то несёт бурным ураганом. Могла ли она только сегодня утром подумать, что станет личной портнихой принцессы Полины Боргезе и будет жить во дворце? Конечно, это решало все проблемы, но в то же время это был шаг в неизвестность, чреватую неведомыми опасностями.

Впрочем, Вернита встревожилась бы ещё больше, если бы узнала, почему граф не взял её с собой на встречу с месье де Клермон-Тоннером. Дело в том, что казначей принцессы был падок на хорошеньких женщин.

Сегодня Вернита в этом лиловом платье и чепчике была так привлекательна, что граф даже беспокоился: вдруг принцесса не захочет её нанимать?

Но, по счастью, Полина замечала только себя. Она видела Верниту уже второй раз, но едва ли смогла бы сказать, какого цвета у неё волосы.

Неудивительно, что она даже не заметила, как сегодняшний вид девушки разительно отличается от вчерашнего!

Даже в чёрном платье и соломенной шляпке Вернита выделялась из толпы; теперь же, думал граф, её легко принять за даму из высшего общества, с которой никому не стыдно выйти в свет.

Закончив переговоры с секретарём казначея, который ведал всеми счетами во дворце, граф поспешил к Верните. По дороге он думал, как бы тактичнее намекнуть ей, что её наряд не подходит для скромной служанки.

«Впрочем, — сказал себе граф, усмехнувшись, — чтобы на Верниту не обращали внимания, ей придётся сменить не платье, а лицо».

Когда он вошёл в салон, девушка встала ему навстречу. На лице её отразилась тревога.

— Все улажено, — негромко произнёс граф.

Он протянул ей три листа бумаги с вензелем принцессы и подписью казначея.

— По этим чекам вы сможете приобретать все необходимое в любом из крупных магазинов. Вам обеспечат доставку во дворец.

— Спасибо, — ответила Вернита, — вы очень любезны, месье.

— Я договорился также о вашем жалованье, — продолжал граф. — Вы будете получать восемьсот франков в год помесячно, плюс, разумеется, бесплатное питание и кров.

— Зачем мне столько? — в изумлении выдохнула Вернита.

Граф улыбнулся.

— Поверьте, для Парижа это не так уж много.

При этих словах ему вспомнились причуды принцессы, готовой платить тысячи франков за какую-нибудь шляпку.

«Впрочем, — сказал он себе, — Верниту нельзя даже сравнивать с принцессой. Она, несомненно, знает цену деньгам».

— Вы теперь во дворце принцессы Боргезе, — добавил Аксель, — и император требует, чтобы все служащие, от казначея до последнего поварёнка, получали щедрое жалованье.

— Я вам очень благодарна, — повторила Вернита.

— Я отвезу вас домой, — предложил граф.

Когда фаэтон выехал на улицу Фобур-Сент-Оноре, Вернита тихо сказала:

— Не знаю, как мне вас благодарить! Я… я надеюсь, что не разочарую вас.

— Ваша задача — угодить своей работой принцессе, — заметил в ответ граф. — Надеюсь, что это так и будет. Я же скоро покину Париж.

Вернита бросила на него быстрый взгляд и тут же опустила глаза.

  18